Clip Fideo
Lyrics
Mm-hmm
– Mm-hmm
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– [Branwyn (lisa)] [branwyn (lisa)]
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, ‘ n bert gyal, nid wyf yn gwneud dim cusanu a dweud
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Pan fyddaf yn eich trin yn dda, byddaf yn eich trin yn fwy na gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Fi ddim yn anfon fy cadwyni, chi yw fy fflecs go iawn
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes
Lookin’ at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
– Edrych ar fy llygaid yn llydan (got my eyes wide)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Mae gen ti lygaid mawr, fy nghalon
So outta this world like sci-fi (grrah)
– So outta this world like sci-fi (allan o’r byd hwn fel sci-fi)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Mae gen ti lygaid mawr, fy nghalon
(Lookin’ at you got my eyes wide)
– (Edrych ar eich llygaid yn fawr)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Mae gen ti lygaid mawr, fy nghalon
So outta this world like sci-fi
– Allan o’r byd hwn fel sgi-fi
I am the one that got lotta bands
– I am a lottie mae bands
Who you becomin’? Well, that depends (ah-ah)
– Pwy ydych chi’n becomin’? It depends (mae hynny’n dibynnu)
Jump in the air, I perfect my stance (ah-ah)
– I am perfect, i am perfect (ah-ah)
Jump to the floor, I just wanna dance (mmm)
– Neidio i’r llawr, fi jyst eisiau dawnsio (mmm)
Yeah, you the one, there’s no number two
– Yeah, you the one, nid oes rhif dau
If I had three wishes, I’d waste them on you
– Pe bai gen i dri dymuniad, byddwn i’n eu gwastraffu arnoch chi
Watch what you say, got faces on me
– Gwyliwch beth rydych chi’n ei ddweud, mae gen i wynebau arnaf
No waist is on me
– Nid oes gwasg arnaf
Yeah, yeah, oh
– Yeah, yeah, oh
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, ‘ n bert gyal, nid wyf yn gwneud dim cusanu a dweud
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Pan fyddaf yn eich trin yn dda, byddaf yn eich trin yn fwy na gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Fi ddim yn anfon fy cadwyni, chi yw fy fflecs go iawn
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, ‘ n bert gyal, nid wyf yn gwneud dim cusanu a dweud
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Pan fyddaf yn eich trin yn dda, byddaf yn eich trin yn fwy na gem
Me no send my chain, you are my real flex
– Fi ddim yn anfon fy nghadwyn, ti yw fy fflecs go iawn
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me (grrah)
– Yeah yeah, gimme addewid nad ydych yn mynd i fechnïaeth ar mi (grrah)
I ain’t been in love in a minute
– Nid oeddwn mewn cariad mewn munud
Don’t know what it was, but you get it (uh-uh)
– Ddim yn gwybod beth oedd, ond rydych chi’n ei gael (uh-uh)
Big three words out ya mouth and you meant it
– Big three words out ya mouth and you meant it
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
– Gallwch ei gael, chwarae eich cardiau yn iawn, bet it (grrah)
It’s our life, so baby, let’s live it
– Mae’n ein bywyd, felly babi, gadewch i ni ei fyw
Haters super mad, we got ’em all livid (grrah)
– Mad, we got ’em all livid (saesneg yn unig)
Thinkin’ ’bout my future, got you all in it (like)
– Thinkin ‘ bout my future, got you all in it (bout fy dyfodol, cael chi i gyd yn ei)
Shootin’ for the stars, the sky has no limit (grrah)
– Saethu ar gyfer y sêr, nid oes gan yr awyr derfyn (grrah)
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, ‘ n bert gyal, nid wyf yn gwneud dim cusanu a dweud
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Pan fyddaf yn eich trin yn dda, byddaf yn eich trin yn fwy na gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Fi ddim yn anfon fy cadwyni, chi yw fy fflecs go iawn
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, ‘ n bert gyal, nid wyf yn gwneud dim cusanu a dweud
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Pan fyddaf yn eich trin yn dda, byddaf yn eich trin yn fwy na gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Fi ddim yn anfon fy cadwyni, chi yw fy fflecs go iawn
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes
