Clip Fideo
Lyrics
Ayo, Double, you killed that, on foenem grave
– Ayo, Dwbl, lladdasoch hynny, ar fedd foenem
Bro, hold on, let me talk, like
– Siaradwch, siaradwch, siaradwch, siaradwch
Bro, hold on, let me talk
– Daliwch ati, gadewch i mi siarad
Bro movin’ stiff when he walk
– ‘N giwt’ n giwt pan fydd yn cerdded
I’m too tact, got the G on my –
– I am so tireddddddddd i got The G on my –
Like, I’m too tact, got the G, I’m in court
– Fel, yr wyf yn rhy tact, cael Y G, yr wyf yn y llys
On the E-way, put it in sport
– Ar yr E-way, rhowch e mewn chwaraeon
Bro press the gas and get low from the law
– Bro gwasgwch y nwy a chael yn isel o’r gyfraith
Wizard on court, I be ballin’ like –
– Dewin ar y llys, yr wyf yn ballin ‘ fel –
I’m a wizard on court, I be ballin’ like Wall
– I’m a wizard on court, i be ballin ‘ like Wall
Totin’ on Stacy, she a lil’ small
– Totin ‘on Stacy, she’s a lil’ small
But I bet if I shoot, hollows break through the –
– Ond dwi’n bet os dwi’n saethu, mae pant yn torri trwy’r –
Hollows break through the door
– Pant yn torri drwy’r drws
Turned shit that I do that you cannot afford
– Troi cachu yr wyf yn ei wneud na allwch ei fforddio
I’m killin’ niggas, no Klu Klux K’
– Rwy’n killin ‘niggas, dim Klu Klux K’
Bro caught a tag and watch him do the –
– Daliodd Bro tag a’i wylio yn gwneud y –
Cashed out on a webster, so many blues in my pocket
– Ar goll ar webster, cymaint o blues yn fy mhoced
They think that I be workin’ at Chase
– Maen nhw’n meddwl fy mod i’n gweithio yng Nghymru
Flock somethin’, might fly to Ukraine
– Heidio somethin’, gallai hedfan i Wcráin
Chase down, bro keep tellin’ me wait
– Yg laen, yg mau gw cari
I saw a groupie, gave her a number
– I saw a groupie, give a number
She said it was wrong, I think I made a mistake
– I think i made a wrong i think i am wrong
Heartbroken, I’m not in pain
– Dw i ddim mewn poen-I am not in pain
I threw a hit, and then I’m right out to Maine
– Mi ges i fy ngeni yng nghymru, ac yna mi es i I Gaerdydd
Too deady, done off the Caine
– Too deady, done off The Caine
I keep smokin’ Notti, might fuck with my brain
– I knw hw r u fuck my brain
She asking, “5ive, you okay?”
– Gofynnodd hi, ” 5ive, rydych chi’n iawn?”
Like, I do not get what you is tryna say
– Fel, nid wyf yn cael yr hyn yr ydych yn tryna ddweud
Are you done, or is you my bae?
– Are you done, or are you mae mae?
Manipulated, guess I’m who to blame
– Ystyr geiriau: mae’n debyg mai fi sydd ar fai
I don’t get this picture you tryna to paint
– Nid wyf yn cael y llun hwn rydych chi’n tryna ei baentio
Now you with your friends and you start acting strange
– Nawr rydych chi gyda’ch ffrindiau ac rydych chi’n dechrau ymddwyn yn rhyfedd
I don’t wanna tell you I love you
– Dydw i ddim eisiau dweud fy mod yn dy garu di
When you fuck me over and send me back right to the rain
– Pan fyddwch chi’n fy ffwcio drosodd ac yn fy anfon yn ôl i’r dde i’r glaw
She a baddie, that’s what I gain
– Mae hi’n baddie, dyna beth yr wyf yn ennill
I can’t see your tats through these Cartier frames
– Ni allaf weld eich tatŵau trwy’r fframiau Cartier hyn
I’m in Cali’, I’m with the gang
– I am In Cali’, i am with the gang
I wish I could go back way before you changed
– Hoffwn pe bawn i’n gallu mynd yn ôl y ffordd cyn i chi newid
Bro, hold on, let me talk
– Daliwch ati, gadewch i mi siarad
Bro movin’ stiff when he walk
– ‘N giwt’ n giwt pan fydd yn cerdded
I’m too tact, got the G on my –
– I am so tireddddddddd i got The G on my –
Like, I’m too tact, got the G, I’m in court
– Fel, yr wyf yn rhy tact, cael Y G, yr wyf yn y llys
On the E-way, put it in sport
– Ar yr E-way, rhowch e mewn chwaraeon
Bro press the gas and get low from the law
– Bro gwasgwch y nwy a chael yn isel o’r gyfraith
Wizard on court, I be ballin’ like –
– Dewin ar y llys, yr wyf yn ballin ‘ fel –
I’m a wizard on court, I be ballin like Wall
– Dw i’n dewin ar y llys, dw i’n ballin fel Wal
Totin’ on Stacy, she a lil’ small
– Totin ‘on Stacy, she’s a lil’ small
But I bet if I shoot hollows break through the –
– Ond dwi’n bet os dwi’n saethu pant yn torri drwy’r –
Hollows break through the door
– Pant yn torri drwy’r drws
Turned shit that I do that you cannot afford
– Troi cachu yr wyf yn ei wneud na allwch ei fforddio
