Clip Fideo
Lyrics
If this world were mine
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Edges: ab ac ad ae af ag bg bh ch cd dh de eh ei ef fi gi
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi, byddwn yn cymryd eich breuddwydion ac yn eu gwneud yn lluosi
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi, byddwn yn cymryd eich gelynion o flaen Duw
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Cyflwyno ‘ em i’r goleuni hwnnw, eu taro’n llym gyda’r tân hwnnw
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
– Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Edges: ab ac ad ae af ag bg bh ch cd dh de eh ei ef fi gi
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi, byddwn yn cymryd eich breuddwydion ac yn eu gwneud yn lluosi
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi, byddwn yn cymryd eich gelynion o flaen Duw
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Cyflwyno ‘ em i’r goleuni hwnnw, eu taro’n llym gyda’r tân hwnnw
It’s a vibe, do your dance, let ’em watch
– Do your dance, let ’em watch / gwnewch eich dawns, gadewch iddyn nhw wylio
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
– Mae hi’n ffan, mae’n fflop, maen nhw jyst eisiau kumbaya, nah
In this world, concrete flowers grow
– Yn y byd hwn, mae blodau concrit yn tyfu
Heartache, she only doin’ what she know
– Ystyr geiriau: hi yn unig yn gwneud yr hyn y mae’n ei wybod
Weekends, get it poppin’ on the low
– Weekend, get laid in bala cynwyd
Better days comin’ for sure
– Dyddiau gwell yn dod i ben
If this world were—
– Pe bai’r byd hwn—
If it was up to me
– Os oedd i fyny i mi
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Ni fyddwn yn rhoi unrhyw gydymdeimlad i’r nobodiaid hyn
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Byddwn yn cymryd i ffwrdd y boen, byddwn yn rhoi popeth i chi
I just wanna see you win, wanna see
– Fi jyst eisiau gweld chi ennill, eisiau gweld
If this world were mine
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
– Mae’n mynd i mewn (Pan fyddwch chi), allan (Ride it), ei wneud yn araf go iawn (Sleid)
Baby, you a star, strike, pose
– Babi, chi seren, streic, peri
When I’m (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
– When i am (When you), with you (With me), everything goes (Pan fyddaf), gyda chi (With you), mae popeth yn mynd (Araf)
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
– Dewch a (Rhowch hynny), rhowch hynny (ar fy), ar fy (Titi), enaid (Enaid)
‘Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
– ‘Rari (Coch), coron (Pentwr), arddwrn (Aros), rhewi (Mewn Gwirionedd)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
– Drip (Dywedwch wrthyf), punt (Os ydych chi), ar y ffordd adref (Caru fi)
In this world, concrete flowers grow
– Yn y byd hwn, mae blodau concrit yn tyfu
Heartache, she only doin’ what she know
– Ystyr geiriau: hi yn unig yn gwneud yr hyn y mae’n ei wybod
Weekends, get it poppin’ on the low
– Weekend, get laid in bala cynwyd
Better days comin’ for sure
– Dyddiau gwell yn dod i ben
If this world were—
– Pe bai’r byd hwn—
If it was up to me
– Os oedd i fyny i mi
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Ni fyddwn yn rhoi unrhyw gydymdeimlad i’r nobodiaid hyn
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Byddwn yn cymryd i ffwrdd y boen, byddwn yn rhoi popeth i chi
I just wanna see you win, wanna see
– Fi jyst eisiau gweld chi ennill, eisiau gweld
If this world were mine
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi
I can’t lie
– Ni allaf ddweud celwydd
I trust you, I love you, I won’t waste your time
– Rwyf wrth fy modd i chi, ni fyddaf yn gwastraffu eich amser
I turn it off just so I can turn you on
– I turn it off so i can turn you on
I’ma make you say it loud
– Make you say it loud saesneg
I’m not even trippin’, I won’t stress you out
– Nid wyf hyd yn oed yn trippin’, ni fyddaf yn pwysleisio chi allan
I might even settle down for you, I’ma show you I’m a pro
– Efallai y byddaf hyd yn oed yn setlo i lawr i chi, rwy’n dangos i chi fy mod yn pro
I’ma take my time and turn it off
– Rwy’n cymryd fy amser ac yn ei droi i ffwrdd
Just so I can turn you on, baby
– Fel y gallaf eich troi chi ymlaen, babi
Weekends, get it poppin’ on the low
– Weekend, get laid in bala cynwyd
Better days comin’ for sure
– Dyddiau gwell yn dod i ben
I know you’re comin’ for
– Gwn eich bod yn dod
Better days
– Dyddiau gwell
If this world were mine
– Pe bai’r byd hwn yn eiddo i mi
