Kendrick Lamar – meet the grahams Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Dear Adonis
– Annwyl Adonis
I’m sorry that that man is your father, let me be honest
– Mae’n ddrwg gen i mai eich tad chi yw’r dyn hwnnw, gadewch i mi fod yn onest
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
– Mae’n cymryd dyn i fod yn ddyn, nid yw eich tad yn ymatebol
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
– Rwy’n edrych arno ac yn dymuno y byddai eich taid yn gwisgo condom
I’m sorry that you gotta grow up and then stand behind him
– Mae’n ddrwg gen i fod yn rhaid i chi dyfu i fyny ac yna sefyll y tu ôl iddo
Life is hard, I know, the challenge is always gon’ beat us home
– Mae bywyd yn anodd, rwy’n gwybod, mae’r her bob amser yn gon ‘ curo ni gartref
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
– Weithiau mae ein rhieni yn gwneud camgymeriadau sy’n effeithio arnom nes i ni dyfu
And you’re a good kid that need good leadership
– Rydych chi’n berson ifanc sydd angen arweiniad da
Let me be your mentor since your daddy don’t teach you shit
– Ystyr geiriau: os nad yw eich tad yn eich dysgu chi
Never let a man piss on your leg, son
– Peidiwch byth â gadael i ddyn piss ar eich coes, mab
Either you die right there or pop that man in the head, son
– Naill ai byddwch yn marw iawn yno neu bop y dyn yn y pen, mab
Never fall in the escort business, that’s bad religion
– Peidiwch byth â syrthio yn y busnes hebrwng, mae hynny’n grefydd ddrwg
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
– Cofiwch, fe allech chi fod yn ast hyd yn oed os oes gennych chi bitches
Never code-switch, whether right or wrong, you’re a Black man
– Peidiwch byth â newid cod, boed yn iawn neu’n anghywir, rydych chi’n ddyn Du
Even if it don’t benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
– Hyd yn oed os nad yw o fudd i’ch nodau, gwnewch rai gwthio i fyny, mynnwch rywfaint o ddisgyblaeth
Don’t cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
– Chatbot peidiwch a thalu beth mae Chatbot yn ei wneud
Don’t pay to play with them Brazilians, get a gym membership
– Peidiwch â thalu i chwarae Gyda Nhw Brasil, cael aelodaeth o’r gampfa
Understand, no throwin’ rocks and hidin’ hands, that’s law
– Na_s gỽedy na_s gỽedy na_s gỽneuthur
Don’t be ashamed ’bout who you wit’, that’s how he treat your moms
– Peidiwch â bod â chywilydd ’bout pwy ydych chi ffraethineb’, dyna sut mae’n trin eich moms
Don’t have a kid to hide a kid to hide again, be sure
– Peidiwch â chael plentyn i guddio plentyn i guddio eto, byddwch yn sicr
Five percent will comprehend, but ninety-five is lost
– Bydd pump y cant yn deall, ond collwyd naw deg pump
Be proud of who you are, your strength come from within
– Byddwch yn falch o bwy ydych chi, mae eich nerth yn dod o’r tu mewn
Lotta superstars that’s real, but your daddy ain’t one of them
– Lotta superstars mae hynny’n real, ond nid yw eich dad yn un ohonynt
And you nothing like him, you’ll carry yourself as king
– Ac nid ydych yn ddim byd tebyg iddo, byddwch yn cario eich hun fel brenin
Can’t understand me right now? Just play this when you eighteen
– Methu deall fi ar hyn o bryd? Dim ond chwarae hwn pan fyddwch yn ddeunaw

Dear Sandra
– Annwyl Sandra
Your son got some habits, I hope you don’t undermine them
– Mae gan eich mab rai arferion, rwy’n gobeithio nad ydych chi’n eu tanseilio
Especially with all the girls that’s hurt inside this climate
– Yn enwedig gyda’r holl ferched sydd wedi brifo y tu mewn i’r hinsawdd hon
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
– Rydych chi’n fenyw, felly rydych chi’n gwybod sut deimlad yw bod mewn aliniad
With emotion, hopin’ a man can see you and not be blinded
– Gyda emosiwn, hopin ‘ gall dyn eich gweld chi a pheidio â chael eich dallu
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
– Annwyl Dennis, rhoddodd enedigaeth i feistr manipulator
Even usin’ you to prove who he is is a huge favor
– Mae hyd yn oed yn eich helpu i brofi pwy ydyw yn ffafr enfawr
I think you should ask for more paper, and more paper
– Gofynnwch am fwy o bapur a mwy o bapur
And more, uh, more paper
– A mwy, uh, mwy o bapur
I’m blamin’ you for all his gamblin’ addictions
– Rwy’n eich beio am ei holl gaethiwed gamblin’
Psychopath intuition, the man that like to play victim
– Psychopath intuition, y dyn sy’n hoffi chwarae dioddefwr
You raised a horrible fuckin’ person, the nerve of you, Dennis
– You raised a horrible fuckin’ person, the nerve of you, Dennis
Sandra, sit down, what I’m about to say is heavy, now listen
– Ystyr geiriau: eistedd i lawr, yr hyn yr wyf ar fin dweud yn drwm, yn awr yn gwrando
Mm-mm, your son’s a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die
– Mmm-mm, mae eich mab yn ddyn sâl gyda meddyliau sâl, rwy’n credu y dylai niggas fel ef farw
Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest their life
– Dylai Ef a Weinstein gael fucked i fyny mewn cell am weddill eu bywyd
He hates Black women, hypersexualizes ’em with kinks of a nympho fetish
– He hates black women, hypersexualizes ‘ em gyda kinks o nympho fetish
Grew facial hair because he understood bein’ a beard just fit him better
– Tyfu gwallt wyneb oherwydd ei fod yn deall bein ‘ barf jyst ffitio ef yn well
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
– Mae’n cael troseddwyr rhyw ar ho-VO ei fod yn cadw ar lwfans misol
A child should never be compromised and he keepin’ his child around them
– Ni ddylid peryglu plentyn ac mae’n cadw ei blentyn o’u cwmpas
And we gotta raise our daughters knowin’ there’s predators like him lurkin’
– Ac mae angen i ni godi ein merched knowin ‘mae ysglyfaethwyr fel ef lurkin’
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
– Ffwcio brwydr rap, dylai farw fel y gall pob un o’r menywod hyn fyw gyda phwrpas
I been in this industry twelve years, I’ma tell y’all one lil’ secret
– Rwyf wedi bod yn y diwydiant hwn ddeuddeng mlynedd, yr wyf yn dweud y’all un gyfrinach lil’
It’s some weird shit goin’ on and some of these artists be here to police it
– Mae’ na ambell i gachu rhyfedd yn mynd ‘ mlaen ac mae rhai o’r artistiaid yma i’w plismona
They be streamlinin’ victims all inside of they home and callin’ ’em tender
– Maent yn symleiddio’ dioddefwyr i gyd y tu mewn iddynt gartref ac yn galw ‘ em tendr
Then leak videos of themselves to further push their agendas
– Yna gollwng fideos ohonynt eu hunain i wthio eu hagenda ymhellach
To any woman that be playin’ his music, know that you’re playin’ your sister
– I unrhyw un sy’n chwarae ei gerddoriaeth, yn gwybod eich bod yn chwarae’ eich chwaer
Or better, you’re sellin’ your niece to the weirdos, not the good ones
– Yn fwy na thebyg, byddwch yn dod o hyd i eich hoff gemau ar-lein, nid ar gyfer bechgyn
Katt Williams said, “Get you the truth,” so I’ma get mines
– Dywedodd Katt Williams, “Cael y gwir i chi,” felly dwi’n cael mwyngloddiau
The Embassy ’bout to get raided too, it’s only a matter of time
– Y Llysgenhadaeth ’bout i gael raided hefyd,’ i ‘ jyst mater o amser
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
– Ayy, LeBron, cadwch y teulu i ffwrdd, hey, Curry, cadwch y teulu i ffwrdd
To anybody that embody the love for their kids, keep the family away
– I unrhyw un sy’n ymgorffori’r cariad at eu plant, cadwch y teulu i ffwrdd
They lookin’ at you too if you standin’ by him, keep the family away
– Os ydych chi hefyd yn cadw llygad arno, cadwch y teulu i ffwrdd
I’m lookin’ to shoot through any pervert that lives, keep the family safe
– Rwy’n edrych i saethu trwy unrhyw wyrdroi sy’n byw, cadw’r teulu’n ddiogel

Dear baby girl
– Annwyl ferch fach
I’m sorry that your father not active inside your world
– Mae’n ddrwg gen i nad yw’ch tad yn weithgar y tu mewn i’ch byd
He don’t commit to much but his music, yeah, that’s for sure
– Nid yw’n ymrwymo i lawer ond ei gerddoriaeth, ie, mae hynny’n sicr
He a narcissist, misogynist, livin’ inside his songs
– Mae’n narcissist, misogynist, livin ‘ y tu mewn i’w ganeuon
Try destroyin’ families rather than takin’ care of his own
– Ceisiwch ddinistrio’ch teulu yn hytrach na gofalu amdanoch eich hun
Should be teachin’ you time tables or watchin’ Frozen with you
– Dylai fod yn dysgu byrddau amser i chi neu watchin ‘ Rhewi gyda chi
Or at your eleventh birthday singin’ poems with you
– Neu ar eich pen-blwydd yn un ar ddeg yn canu cerddi gyda chi
Instead, he be in Turks payin’ for sex and poppin’ Percs, examples that you don’t deserve
– Yn lle hynny, mae’n cael ei yn Turks payin ‘ar gyfer rhyw a poppin’ Percs, enghreifftiau nad ydych yn ei haeddu
I wanna tell you that you’re loved, you’re brave, you’re kind
– Rydych chi’n gariadus, rydych chi’n gariadus, rydych chi’n gariadus
You got a gift to change the world, and could change your father’s mind
– Rydych wedi cael anrheg i newid y byd, a gallech newid meddwl eich tad
‘Cause our children is the future, but he lives inside confusion
– ‘Achos ein plant yw’r dyfodol, ond mae’n byw y tu mewn i ddryswch
Money’s always been illusion, but that’s the life he’s used to
– Mae arian bob amser wedi bod yn rhith, ond dyna’r bywyd y mae wedi arfer ag ef
His father prolly didn’t claim him neither
– Nid oedd ei dad prolly yn ei hawlio nac yn
History do repeats itself, sometimes it don’t need a reason
– Mae hanes yn ailadrodd ei hun, weithiau nid oes angen rheswm
But I would like to say it’s not your fault that he’s hidin’ another child
– Ond nid eich bai chi yw ei fod yn cuddio plentyn arall
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
– Rhowch gras iddo, dyma’r rheswm y gwnes I Mr Morale
So our babies like you can cope later
– Felly gall ein babanod fel chi ymdopi yn nes ymlaen
Give you some confidence to go through somethin’, it’s hope later
– Rhoi rhywfaint o hyder i chi fynd trwy rywbeth’, mae’n obaith yn nes ymlaen
I never wanna hear you chase a man ’cause it’s feral behavior
– Nid wyf am glywed eich bod yn mynd ar drywydd dyn ‘ achos ei fod yn ymddygiad ffyrnig
Sittin’ in the club with sugar daddies for validation
– Sittin ‘ yn y clwb gyda daddies siwgr ar gyfer dilysu
You need to know that love is eternity and trumps all pain
– Mae angen i chi wybod bod cariad yn dragwyddoldeb ac yn trwsio pob poen
I’ll tell you who your father is, just play this song when it rains
– Dywedaf wrthych pwy yw eich tad, dim ond chwarae’r gân hon pan fydd hi’n bwrw glaw
Yes, he’s a hitmaker, songwriter, superstar, right
– Ydy, mae’n hitmaker, cyfansoddwr caneuon, superstar, iawn
And a fuckin’ deadbeat that should never say “more life”
– A churiad marw ffycin na ddylai fyth ddweud ” mwy o fywyd”
Meet the Grahams
– Meet Mae Graham

Dear Aubrey
– Annwyl Aubrey
I know you probably thinkin’ I wanted to crash your party
– Mae’n debyg eich bod chi’n meddwl fy mod I eisiau torri eich parti
But truthfully, I don’t have a hatin’ bone in my body
– Ond yn onest, does gen I ddim asgwrn casin ‘ yn fy nghorff
This supposed to be a good exhibition within the game
– Mae hyn i fod i fod yn arddangosfa dda o fewn y gêm
But you fucked up the moment you called out my family’s name
– Ystyr geiriau: ond yr ydych yn fucked i fyny yr eiliad yr ydych yn galw allan enw fy nheulu
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
– Pam roedd yn rhaid i chi stoop mor isel i ddiystyru rhai pobl weddus?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn’t reach you
– Dyfalu bod uniondeb yn cael ei golli pan nad yw’r trosiadau yn eich cyrraedd chi
And I like to understand ’cause your house was never a home
– Ac yr wyf yn hoffi i ddeall ‘ achos nad oedd eich tŷ byth yn gartref
Thirty-seven, but you showin’ up as a seven-year-old
– Tri deg saith, ond yr ydych yn dangos i fyny fel saith mlwydd oed
You got gamblin’ problems, drinkin’ problems, pill-poppin’ and spendin’ problems
– Mae gennych broblemau gamblin’, problemau yfed’, problemau pill-poppin’ a gwario’
Bad with money, whorehouse
– Bad with money, bala cynwyd
Solicitin’ women problems, therapy’s a lovely start
– Problemau merched Solicitin’, therapi yn ddechrau hyfryd
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
– Ond rwy’n awgrymu rhai ayahuasca, stribed yr ego o’r gwaelod
I try to empathize with you ’cause I know that you ain’t been through nothin’
– Rwy’n ceisio cydymdeimlo â chi ‘achos rwy’n gwybod nad ydych chi wedi bod trwy unrhyw beth’
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it’s puzzlin’
– Mae ‘nghariad i’n hoff iawn o’nghariad i, ond mae’ nghariad i’n hoff iawn o ‘ nghariad i
No dominance, let’s recap moments when you didn’t fit in
– Dim goruchafiaeth, gadewch i ni ailadrodd eiliadau pan nad oeddech chi’n ffitio i mewn
No secret handshakes with your friend
– Dim ysgwyd llaw gyfrinachol gyda’ch ffrind
No culture cachet to binge, just disrespectin’ your mother
– Dim cachet diwylliant i gorddi, dim ond amharchu ‘ eich mam
Identity’s on the fence, don’t know which family will love ya
– Mae hunaniaeth ar y ffens, ddim yn gwybod pa deulu fydd yn caru ya
The skin that you livin’ in is compromised in personas
– Y person yr ydych yn byw ynddo yn cael ei gam-drin
Can’t channel your masculine even when standin’ next to a woman
– Can’t channel your masculine even when standin ‘ next to a woman
You a body shamer, you gon’ hide them baby mamas, ain’t ya?
– Rydych yn shamer corff, rydych yn gon ‘ cuddio eu mam babi, onid ydych?
You embarrassed of ’em, that’s not right, that ain’t how mama raised us
– Nid yw hynny’n iawn, nid dyna sut y cododd mam ni
Take that mask off, I wanna see what’s under them achievements
– Tynnwch y mwgwd i ffwrdd, rwyf am weld beth sydd o dan eu cyflawniadau
Why believe you? You never gave us nothin’ to believe in
– Pam credu chi? Ni roddaist i ni ddim i gredu yn
‘Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
– ‘Achos i chi ddweud celwydd am safbwyntiau crefyddol, rydych chi’n dweud celwydd am eich llawdriniaeth
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
– Rydych yn dweud celwydd am eich acen a’ch amser gorffennol, mae’r cyfan yn anudon
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
– Rydych yn dweud celwydd am eich ysbrydion, rydych yn dweud celwydd am aelodau eich criw
They all pussy, you lied on ’em, I know they all got you in ’em
– Mae pawb yn dweud celwydd wrthyn nhw – they all got you in them
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
– Rydych chi’n dweud celwydd am eich mab, rydych chi’n dweud celwydd am eich merch, huh
You lied about them other kids that’s out there hopin’ that you come
– Rydych yn dweud celwydd amdanynt plant eraill sydd allan yno hopin ‘ eich bod yn dod
You lied about the only artist that can offer you some help
– Rydych yn dweud celwydd am yr unig artist a all gynnig rhywfaint o help i chi
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself
– Fuck brwydr rap, mae hyn yn frwydr bywyd hir gyda chi eich hun


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: