Luke Combs – Fast Car Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

You got a fast car
– Own a fast car
I want a ticket to anywhere
– Add a ticket anywhere
Maybe we make a deal
– Efallai y byddwn yn gwneud bargen
Maybe together we can get somewhere
– Efallai gyda’n gilydd y gallwn gael rhywle
Any place is better
– Mae unrhyw le yn well
Startin’ from zero, got nothing to lose
– Yn dechrau o sero, cael dim i’w golli
Maybe we’ll make something
– Efallai y byddwn yn gwneud rhywbeth
Me, myself, I got nothing to prove
– Fi fy hun, nid oes gennyf ddim i’w brofi

You got a fast car
– Own a fast car
I got a plan to get us out of here
– Mae gen i gynllun i’n cael ni allan o fan hyn
I been working at the convenience store
– Dw i’n gweithio yn y siop gymraeg
Managed to save just a little bit of money
– Wedi llwyddo i arbed ychydig o arian yn unig
Won’t have to drive too far
– Nid oes rhaid i chi yrru’n rhy bell
Just across the border and into the city
– Dim ond ar draws y ffin ac i mewn i’r ddinas
You and I can both get jobs
– Gallwch chi a minnau gael swyddi
Finally see what it means to be living
– Gweld beth mae’n ei olygu i fod yn fyw

See, my old man’s got a problem
– Mae gan fy mhlentyn broblem
He lives with the bottle, that’s the way it is
– Mae’n byw gyda’r botel, dyna sut y mae
He says his body’s too old for working
– Mae ei gorff yn rhy hen i weithio
His body’s too young to look like his
– Mae ei gorff yn rhy ifanc i edrych fel
Mama went off and left him
– Aeth mam i ffwrdd a gadael iddo
She wanted more from life than he could give
– Roedd hi eisiau mwy o fywyd nag y gallai ei roi
I said, “somebody’s got to take care of him”
– Dywedais, “mae’n rhaid i rywun ofalu amdano”
So I quit school and that’s what I did
– Felly, yr wyf yn gadael yr ysgol a dyna beth yr wyf yn ei wneud

You got a fast car
– Own a fast car
Is it fast enough so we can fly away?
– A yw’n ddigon cyflym fel y gallwn hedfan i ffwrdd?
Still gotta make a decision
– Dal i wneud penderfyniad
Leave tonight, or live and die this way
– Gadael heno, neu fyw a marw fel hyn

So, I remember when we were driving, driving in your car
– Felly, yr wyf yn cofio pan oeddem yn gyrru, gyrru yn eich car
Speed so fast, I felt like I was drunk
– I felt so quick, i felt so drunk
City lights lay out before us
– Goleuadau’r ddinas yn gosod allan o’n blaenau
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Ac roedd eich braich yn teimlo’n braf wedi’i lapio ‘rownd fy ysgwydd
And I, I, had a feeling that I belonged
– A minnau, roedd gen i deimlad fy mod yn perthyn
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Roeddwn i, roeddwn i, yn teimlo y gallwn i fod yn rhywun, bod yn rhywun, bod yn rhywun

You got a fast car
– Own a fast car
We go cruisin’, entertain ourselves
– Entertainment ourselves / rydym yn mwynhau ein hunain
You still ain’t got a job
– Nid oes gennych swydd eto
So I work in a market as a checkout girl
– Rwy’n gweithio mewn marchnad fel merch siec
I know things will get better
– Gwn y bydd pethau’n gwella
You’ll find work and I’ll get promoted
– Byddwch yn dod o hyd i waith a byddaf yn cael dyrchafiad
We’ll move out of the shelter
– Awn allan o’r lloches
Buy a bigger house, live in the suburbs
– Prynu tŷ mwy, byw yn y maestrefi

So, I remember when we were driving, driving in your car
– Felly, yr wyf yn cofio pan oeddem yn gyrru, gyrru yn eich car
Speed so fast, I felt like I was drunk
– I felt so quick, i felt so drunk
City lights lay out before us
– Goleuadau’r ddinas yn gosod allan o’n blaenau
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Ac roedd eich braich yn teimlo’n braf wedi’i lapio ‘rownd fy ysgwydd
And I, I, had a feeling that I belonged
– A minnau, roedd gen i deimlad fy mod yn perthyn
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Roeddwn i, roeddwn i, yn teimlo y gallwn i fod yn rhywun, bod yn rhywun, bod yn rhywun

You got a fast car
– Own a fast car
I got a job that pays all our bills
– Get a job paid all bills
You stay out drinking late at the bar
– Byddwch yn aros allan yn yfed yn hwyr yn y bar
See more of your friends than you do of your kids
– Gweld mwy o’ch ffrindiau na chi o’ch plant
I’d always hoped for better
– Roeddwn bob amser yn gobeithio am well
Thought maybe together you and me would find it
– Meddwl efallai gyda’i gilydd y byddech chi a minnau yn dod o hyd iddo
I got no plans, I ain’t going nowhere
– Dwi ddim yn mynd i unman-i am not going anywhere
So take your fast car and keep on driving
– Felly cymerwch eich car cyflym a daliwch ati i yrru

So, I remember when we were driving, driving in your car
– Felly, yr wyf yn cofio pan oeddem yn gyrru, gyrru yn eich car
Speed so fast, I felt like I was drunk
– I felt so quick, i felt so drunk
City lights lay out before us
– Goleuadau’r ddinas yn gosod allan o’n blaenau
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Ac roedd eich braich yn teimlo’n braf wedi’i lapio ‘rownd fy ysgwydd
And I, I, had a feeling that I belonged
– A minnau, roedd gen i deimlad fy mod yn perthyn
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Roeddwn i, roeddwn i, yn teimlo y gallwn i fod yn rhywun, bod yn rhywun, bod yn rhywun

You got a fast car
– Own a fast car
Is it fast enough so you can fly away?
– A yw’n ddigon cyflym fel y gallwch chi hedfan i ffwrdd?
You still gotta make a decision
– Mae’n rhaid i chi wneud penderfyniad
Leave tonight, or live and die this way
– Gadael heno, neu fyw a marw fel hyn


Luke Combs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: