Clip Fideo
Lyrics
I’m in Atlanta with my girls
– Yr Wyf Yn Atlanta gyda fy merched
I saw Sheila with her friends
– Gwelais Sheila gyda’i ffrindiau
Maybe we had too much tequila
– Efallai ein bod wedi cael gormod o tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
– Mewn gwirionedd, ie, yn bendant roedd gennym ormod o tequila
‘Cause I don’t know why I’m even playin’ on your phone right now
– Nid wyf yn gwybod pam yr wyf yn hyd yn oed yn chwarae ar eich ffôn ar hyn o bryd
I’ma just block you, bye
– Dim ond eich rhwystro, hwyl fawr
If these diamonds in my head can’t weigh me down now
– Os na all y diemwntau hyn yn fy mhen bwyso fi i lawr nawr
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Beth sy’n gwneud i chi feddwl y gallech chi fy mhwyso i lawr? Stop it now
Friends were pessimistic ’bout our love, heard they tired now
– Ffrindiau yn besimistaidd ‘ bout ein cariad, clywed eu bod wedi blino yn awr
We both know they’re miserable at home, fuck ’em all
– Rydym ill dau yn gwybod eu bod yn ddiflas yn y cartref, fuck ‘ em i gyd
If this Rollie on my wrist can’t weigh me down, mm-mm
– Os na all Y Rollie hwn ar fy arddwrn fy mhwyso i lawr, mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Beth sy’n gwneud i chi feddwl y gallech chi fy mhwyso i lawr? Stop it now
Friends they like it better when you’re down, let’s not talk about it
– Ffrindiau maen nhw’n ei hoffi yn well pan fyddwch chi i lawr, gadewch i ni beidio â siarad amdano
It’s just you and me and
– Dim ond ti a fi
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– I just wanna pull up The Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Os gwelwch yn dda, ufuddhau hynny, peidiwch ag oedi hynny, fy llygad gwyllt lil’
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Wedi bod yn ddyn swil ar hyd fy mywyd, dylem newid hynny
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Tynnwch Y Maybach i fyny a phlygwch eich coes yn ôl
Let’s engage that, don’t delay that
– Gadewch i ni ymgysylltu â hynny, peidiwch ag oedi hynny
You’re like a needle, life’s a haystack
– Rydych chi fel nodwydd, mae bywyd yn wair
Friends they can leave us, you could stay back
– Ffrindiau y gallant ein gadael, gallech aros yn ôl
I could stay back, I could take that
– I could stay back, i could take that
Come and lay back on our way back
– Dewch yn ôl ar ein taith
Make a movie, watch the playback
– Gwneud ffilm, gwylio’r chwarae
Nah, don’t save that, I don’t play that
– Dwi ddim yn chwarae-i am not playing
(Penny, penny) Penny, penny whining
– (Penny, penny) Penny, penny whining
Ah badman, He wanna taste the icing
– Ah badman, mae eisiau blasu’r eisin
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi rhoi i mi fy ting
Commission for the game that I be providing
– Gêm ar-lein yr wyf yn cynnig
I was in Trinidad, let us consider that
– Roeddwn i Yn Trinidad, gadewch i ni ystyried bod
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
– Mewnfudwr i bos, bitches chwerw ac yn wallgof
Poppin’ out like a cork, ducking ’em like Björk
– Dacw ‘nghariad i fel Björk
Bitches get out of line, I give ’em a talk
– Yg mau gw cari, gw ga tau
I tell ’em, “Send a jet,” a Valentino drip
– I tell ’em,” Send a jet, ” a Valentino drip
See, like the way it grip
– Gweld, fel y ffordd mae’n gafael
My hips, cuppin’ my breasts
– Fy nghlustiau, cuppin’ fy mreichiau
Shadin’ like silhouettes, spinnin’ like pirouettes
– Shaddin ‘like silhouettes, spinnin’ like pirouettes
It gave nothin’, bitch, thank you for zero, next
– Ni roddodd unrhyw beth’, bitch, diolch i chi am sero, nesaf
Damn, Drizzy, another bitter ex
– Damn, Drizzy, ex chwerw arall
Shout out my intellects
– Gwaeddwch allan fy deallusrwydd
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– I just wanna pull up The Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Os gwelwch yn dda, ufuddhau hynny, peidiwch ag oedi hynny, fy llygad gwyllt lil’
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Wedi bod yn ddyn swil ar hyd fy mywyd, dylem newid hynny
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Tynnwch Y Maybach i fyny a phlygwch eich coes yn ôl
Let’s engage that, don’t delay that
– Gadewch i ni ymgysylltu â hynny, peidiwch ag oedi hynny
You’re like a needle, life’s a haystack
– Rydych chi fel nodwydd, mae bywyd yn wair
Friends they can leave us, you could stay back
– Ffrindiau y gallant ein gadael, gallech aros yn ôl
Baby and you’re still my baby
– Yw and you’re still my baby
I know I get crazy
– I am afraid I get crazy
I know I get feisty (ah-ah-ah)
– I know I get feisty (ah-ah-ah)
Baby and you’re still my baby
– Yw and you’re still my baby
You said I will make it
– Said i’ll do it
I’m so glad we made it (so glad we made it)
– I am so glad we did (so glad we did)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
– Gyal ah gwan o ynys likkle gyal i’r PRIF SWYDDOG GWEITHREDOL
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
– Man ah gwan O Toronto, Canada i OVO
Get a gyal out the wickedest slum, everybody know
– Get a gyal out the wickedest slum, mae pawb yn gwybod
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi rhoi i mi fy ting
Commission for the game that I be providing
– Gêm ar-lein yr wyf yn cynnig
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– I just wanna pull up The Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Os gwelwch yn dda, ufuddhau hynny, peidiwch ag oedi hynny, fy llygad gwyllt lil’
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Wedi bod yn ddyn swil ar hyd fy mywyd, dylem newid hynny
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Tynnwch Y Maybach i fyny a phlygwch eich coes yn ôl
Let’s engage that, don’t delay that
– Gadewch i ni ymgysylltu â hynny, peidiwch ag oedi hynny
You’re like a needle, life’s a haystack
– Rydych chi fel nodwydd, mae bywyd yn wair
Friends they can leave us, you could stay back
– Ffrindiau y gallant ein gadael, gallech aros yn ôl
You can stay back, you can stay back, you can stay back
– Gallwch aros yn ôl, gallwch aros yn ôl, gallwch aros yn ôl
Can stay back, can stay back
– Yn gallu aros yn ôl, yn gallu aros yn ôl
Mm-hmm, mm-hmm
– Mm-hmm, mm-hmm
