Clip Fideo
Lyrics
I got a heart and I got a soul
– Mae gen i enaid-I have a soul
Believe me, I will use them both
– Credwch fi, byddaf yn defnyddio’r ddau
We made a start, be it a false one, I know
– Rydym yn gwneud dechrau, boed yn un ffug, yr wyf yn gwybod
Baby, I don’t want to feel alone
– Babi, dwi ddim eisiau teimlo’n unig
So kiss me where I lay down
– Kiss me where I laid down saesneg
My hands pressed to your cheeks
– Fy nwylo gwasgu at eich bochau
A long way from the playground
– Ymhell o’r maes chwarae
I have loved you since we were eighteen
– Dw i wedi dy garu di ers o’n i’n ddeunaw oed
Long before we both thought the same thing
– Cyn i ni ein dau feddwl yr un peth
To be loved and to be in love
– Bod mewn cariad a bod mewn cariad
All I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– Y cyfan y gallaf ei wneud yw dweud bod y breichiau hyn wedi’u gwneud i’ch dal chi, o
I wanna love like you made me feel
– Rwyf wrth fy modd eich bod yn gwneud i mi deimlo
When we were eighteen
– Pan oeddem yn ddeunaw
We took a chance, God knows we’ve tried
– We take a chance, God knows we have tried
Yet all along, I knew we’d be fine
– Ar hyd y ffordd, roeddwn i’n gwybod y byddem yn iawn
So pour me a drink, oh, love
– Felly tywalltwch ddiod i mi, o gariad
And let’s split the night wide open
– A gadewch i ni rannu’r noson ar agor yn llydan
And we’ll see everything we can
– Byddwn yn gweld popeth y gallwn
Living love in slow motion, motion, motion
– Byw cariad mewn symudiad araf, cynnig, cynnig
So kiss me where I lay down (Ooh-ooh)
– Kiss me where I lay down [golygu _ golygu cod y dudalen]
My hands pressed to your cheeks (Ooh-ooh)
– Fy nwylo yn gwasgu at eich bochau (Ooh-ooh)
A long way from the playground (Ooh-ooh)
– A long way from the playground (ffordd bell o’r maes chwarae)
I have loved you since we were eighteen
– Dw i wedi dy garu di ers o’n i’n ddeunaw oed
Long before we both thought the same thing
– Cyn i ni ein dau feddwl yr un peth
To be loved and to be in love
– Bod mewn cariad a bod mewn cariad
And all I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– Y cyfan y gallaf ei wneud yw dweud bod y breichiau hyn wedi’u gwneud i’ch dal chi, o
And I wanna love like you made me feel
– Rwyf wrth fy modd eich bod yn gwneud i mi deimlo
When we were eighteen
– Pan oeddem yn ddeunaw
When we were eighteen
– Pan oeddem yn ddeunaw
Oh, lord
– O, arglwydd
When we were eighteen
– Pan oeddem yn ddeunaw
Kiss me where I lay down
– Kiss me where I laid down saesneg
My hands pressed to your cheeks
– Fy nwylo gwasgu at eich bochau
A long way from the playground
– Ymhell o’r maes chwarae
I have loved you since we were eighteen
– Dw i wedi dy garu di ers o’n i’n ddeunaw oed
Long before we both thought the same thing
– Cyn i ni ein dau feddwl yr un peth
To be loved and to be in love
– Bod mewn cariad a bod mewn cariad
And all I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– Y cyfan y gallaf ei wneud yw dweud bod y breichiau hyn wedi’u gwneud i’ch dal chi, o
And I wanna love like you made me feel
– Rwyf wrth fy modd eich bod yn gwneud i mi deimlo
When we were eighteen (Eighteen)
– When we were eighteen (pan oeddem yn ddeunaw)
I wanna love like you made me feel
– Rwyf wrth fy modd eich bod yn gwneud i mi deimlo
When we were eighteen (Eighteen, yeah)
– When we were eighteen (Pan oeddem yn ddeunaw)
I wanna love like you made me feel
– Rwyf wrth fy modd eich bod yn gwneud i mi deimlo
When we were eighteen
– Pan oeddem yn ddeunaw
