Patina Miller – Sera’s Confession Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

I don’t know what to do
– Nid wyf yn gwybod beth i’w wneud
Thought I was righteously leading our people, but
– Roeddwn i’n meddwl fy mod i’n arwain ein pobl yn gyfiawn, ond
Now I’m faced with the truth
– Nawr rwy’n wynebu’r gwir
What kind of leader can’t tell good from evil?
– Pa fath o arweinydd na all ddweud da oddi wrth ddrwg?
All those poor souls, how many could have been saved?
– Pa mor bell y gall yr holl bobl hyn fod wedi cael eu hachub?
How could I trust in a justice so cruel and depraved?
– Sut alla i ymddiried mewn cyfiawnder mor greulon a diflas?

One seeks an answer that one can not grant her
– Un yn ceisio ateb na all un roi iddi
You’re looking for light only you can ignite
– Rydych chi’n chwilio am oleuni yn unig y gallwch chi ei danio
Every transgression must serve as a lesson
– Rhaid i bob camwedd wasanaethu fel gwers
Yesterday, you drew sorrow
– Ddoe, tynnaist dristwch
What will you do tomorrow?
– Beth fyddwch chi’n ei wneud yfory?

I feel no wiser than when I commanded the slaughter of those sons and daughters
– Nid wyf yn teimlo’n ddoethach na phan orchmynnais ladd y meibion a’r merched hynny
(You can’t hide)
– (Ni allwch guddio)
How can I be sure I don’t repeat more massacre based on mistaken conceit?
– Sut y gallaf fod yn sicr nad wyf yn ailadrodd mwy o gyflafan yn seiliedig ar feichiogi camgymeriad?
(Look inside)
– (Edrychwch y tu mewn)
If I stand down and leave us exposed, would that be blind to the threat Hell may pose?
– Os byddaf yn sefyll i lawr ac yn ein gadael yn agored, a fyddai hynny’n ddall i’r bygythiad Y gallai Uffern ei beri?

You can’t know, though time flows on
– Ni allwch wybod, er bod amser yn llifo ar
So you must bear the cross bestowed upon you
– Bydd rhaid i chi lenwi’r ffurflen gais ar eich rhan

Take pity, I pray
– Cymerwch drueni, rwy’n gweddïo
Give me a sign, what’s your guidance?
– Rhowch arwydd i mi, beth yw eich arweiniad?
Please show me the way
– Dangoswch y ffordd i mi

You speak of choices made by other voices
– Rydych chi’n siarad am ddewisiadau a wnaed gan leisiau eraill
You can only atone (Tell me how to atone)
– You can only atone (Dywedwch wrthyf sut i atone)
Once you speak with your own
– Siarad â’ch hun

If souls from damnation
– If souls from damnation
Can earn their salvation
– Yn gallu ennill eu hiachawdwriaeth
And find their forgiveness on high
– A dod o hyd i’w maddeuant ar uchel
How do I?
– Sut ydw i?


Patina Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: