Sabrina Carpenter – Coincidence Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Un, dau, a-un, dau, tri, woo)

The second I put my head on your chest
– Yr ail I mi roi fy mhen ar eich brest
She knew, she’s got a real sixth sense
– Mae ganddi chweched synnwyr-she has a sixth sense
Now her name comes up once, then it comes up twice
– Nawr mae ei henw yn dod i fyny unwaith, yna mae’n dod i fyny ddwywaith
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– A heb hi hyd yn oed yn bein ‘ yma, mae hi’n ôl yn eich bywyd
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– Nawr mae hi yn yr un ddinas damn ar yr un noson damn

And you’ve lost all your common sense
– Rydych chi wedi colli eich synnwyr cyffredin
What a coincidence
– What a coincidence

Oh, na-na, na-na-na-na
– O, na-na, na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– O, na-na, na-na-na

Last week, you didn’t have any doubts
– Yr wythnos diwethaf, nid oes gennych unrhyw amheuon
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– Yr wythnos hon, rydych chi’n dal lle ar gyfer ei thafod yn eich ceg
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– Nawr mae hi’n sendin ‘chi rhai lluniau wearin’ llai a llai
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Tryna droi’r gorffennol yn yr amser presennol, huh
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Rhowch gynnig ar eich holl ffrindiau

And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– Rydych chi wedi colli eich synnwyr cyffredin (You have lost all your common sense)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– Y ffordd yr ydych yn dweud wrthyf y gwir, minws saith y cant (Minws saith y cant)
What a coincidence, uh
– Beth cyd-ddigwyddiad, uh

Oh, na-na, na-na-na-na
– O, na-na, na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– O, na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na

What a surprise, your phone just died
– Beth syndod, eich ffôn newydd farw
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– Eich car yn gyrru ei Hun o L. A. i’w gluniau
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Mae’n edrych yn wych, ond pwy sydd wrth eich ochr chi?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Dyna’r hyn a ddywedasoch (that’s what you said)

What a coincidence
– What a coincidence
Oh wow, you just broke up again
– O wow, rydych chi newydd dorri i fyny eto
What a coincidence
– What a coincidence

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– O, na-na, na-na-na (Cyd-Ddigwyddiad)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– O, na-na, na-na-na (Cyd-Ddigwyddiad)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na (Cyd-Ddigwyddiad)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na (Cyd-Ddigwyddiad)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: