Saturday Night Live – Domingo Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Hit it
– Hit it

The bridesmaids wanted a celebration
– Y merched yn awyddus i ddathlu
So we took a trip, bachelorette vacation
– We take a trip, bala cynwyd vacation
‘Cause we know she needs one
– Oherwydd ein bod yn gwybod bod angen un
A break from Matthew
– Toriad Oddi Wrth Matthew
Just kidding, Matt
– Kidding, Mae
We’re glad she has you
– Rydym yn falch ei bod wedi i chi

We’re out, the shots are flowing, yeah
– We’re out, the shots are flowing, yeah
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Pet stores grooving yeah
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
Sing it
– Sing it

Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Nawr mae hi gyda guy poeth, ond mae’n edrych yn hoyw
Heard his name is Domingo
– Ei enw Yw Domingo
Second location, maybe he’s bi
– Ail leoliad, efallai ei fod yn bi
Still dancing with Domingo
– Dal i ddawnsio Gyda Domingo
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– Trydydd lleoliad, hollol syth, llawn cyffwrdd Domingo
“I can’t wait to be his wife”
– “Alla i ddim aros i fod yn wraig iddo”
She’s pointing to Domingo
– Mae Do Domingo

In the bathroom, we take her aside
– Yn yr ystafell ymolchi, rydym yn mynd â hi o’r neilltu
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Meddai, ” Peidiwch â phoeni, ni fyddwn yn croesi’r llinell”
“Think of your fiancé”
– “Meddyliwch am eich dyweddi”
She says, “Good reminder”
– Mae hi’n dweud, ” nodyn atgoffa Da”
Hands me her ring
– Hands me her ring saesneg
Then we can’t find her
– Ni allwn ddod o hyd iddi

Now we’re back in the house, in the hot tub
– Nawr rydym yn ôl yn y ty, yn y twb poeth
She’s there with Domingo
– Ella mae Domingo
Ask him to leave, get a hotel
– Get a hotel, get a hotel
She’s vibing with Domingo
– Mae Hi’n byw Gyda Domingo

At the Marriott, googling Domingo
– Marriott, googling Domingo Saesneg
Just to make sure he’s not psycho
– I wneud yn siŵr nad yw’n feddyginiaeth
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Ond mewn gwirionedd mae’n feddyg ac ar hap yn fodel
And he volunteers with weird sick animals
– Ac mae’n gwirfoddoli gydag anifeiliaid sâl rhyfedd

Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– Ai pwynt y gân hon yn unig a dwyllodd Kelsey arnaf trwy’r penwythnos?
No, the point is, it’s espresso
– Na, y pwynt yw, mae’n espresso
You’re not even listening to the lyrics
– Dydych chi ddim hyd yn oed yn gwrando ar y geiriau
That’s all I’m listening to
– That’s all i am listening

The next day, she said “Nothing happened”
– Drannoeth, dywedodd ” ni ddigwyddodd dim”
They talked all night about you, Matthew
– Maent yn siarad drwy’r nos amdanoch Chi, Matthew
Then at brunch, she just starts crying
– Yna yn brunch, mae hi’n dechrau crio
We ask her “Why?”
– Rydym yn gofyn iddi “Pam?”
She says, “I’m just so tired”
– Mae hi’n dweud, ” rydw i mor flinedig”
We say, “Take a nap”
– Dywedwn, ” Cymerwch nap”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Mae hi’n dweud, ” dydw i ddim y math yna o flinedig”

Hey Matt, came all this way
– Hey Matt, daeth yr holl ffordd hon
Had to explain, direct from Domingo
– Wedi gorfod egluro, yn uniongyrchol O Domingo
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Kelsey yw fy ffrind
But we did hook up though
– Ond fe wnaethon ni fachu er

I hope we can still be friends
– Yw n i hope we can be friends


Saturday Night Live

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: