Shakira – Waka Waka (This Time for Africa) Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Ohh-ehh
– Ohh-ehh
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangalewa (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangalewa (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangalewa (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangalewa (Otra, otra)

You’re a good soldier, choosing your battles
– Rydych chi’n filwr da, yn dewis eich brwydrau
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– Codwch eich hun a llwch eich hun i ffwrdd, ewch yn ôl yn y cyfrwy
You’re on the front line, everyone’s watching
– Rydych chi ar y llinell flaen, mae pawb yn gwylio
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– Rydych chi’n gwybod ei fod o ddifrif, rydyn ni’n dod yn agosach, nid yw hyn drosodd

The pressure’s on, you feel it
– Mae’r pwysau ymlaen, rydych chi’n ei deimlo
But you got it all, believe it
– Ond rydych chi’n ei gael i gyd, credwch ef
When you fall get up, oh-oh
– When you fall get up, oh godddddddddd
And if you fall get up, eh-eh
– Ac os ydych yn syrthio get up, eh-eh
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
‘Cause this is Africa
– Mae Hyn Yn Affrica

Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Waka, waka, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
This time for Africa
– Y tro hwn ar Gyfer Affrica


Listen to your God, this is our motto
– Gwrandewch Ar Eich Duw, dyma ein harwyddair
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– Dy amser i ddisgleirio, paid ag aros yn line y vamos por todo
People are raising their expectations
– Mae pobl yn codi eu disgwyliadau
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– Ewch ymlaen a bwydo ‘ em, mae hyn yn eich eiliad, dim oedi

Today’s your day, I feel it
– Heddiw yw eich diwrnod, rwy’n teimlo
You paved the way, believe it
– Rwyt yn paratoi’r ffordd, credwch hynny
If you get down, get up, oh-oh
– Get down, get up, mae
When you get down, get up, eh-eh
– Get down, get up, mae
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
This time for Africa
– Y tro hwn ar Gyfer Affrica

Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Waka, waka, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
Anawa, ha-ha
– Anawa, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Waka, waka, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
This time for Africa
– Y tro hwn ar Gyfer Affrica

Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa a To Z
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– Bathi susa lamajoni ipikipiki mama O’r Dwyrain i’r Gorllewin
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– Tanysgrifiwch nawr, byddwch yn derbyn gwybodaeth werthfawr misol.
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– Zonk ‘izizwe mazibuye,’ achos Mae Hyn Yn Affrica

Zamina-mina
– Zamina-mina
Anawa, ha-ha
– Anawa, ha-ha
Zamina-mina
– Zamina-mina
Zamina-mina
– Zamina-mina
Anawa, ha-ha
– Anawa, ha-ha

Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Waka, waka, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
Anawa, ha-ha
– Anawa, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Waka, waka, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
This time for Africa
– Y tro hwn ar Gyfer Affrica

Django, hé-hé
– Django, hé-hé
Django, hé-hé
– Django, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
Anawa, ha-ha
– Anawa, ha-ha
Django, hé-hé
– Django, hé-hé
Django, hé-hé
– Django, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Zamina-mina, zangalewa?
Anawa, ha-ha
– Anawa, ha-ha

This time for Africa
– Y tro hwn ar Gyfer Affrica
This time for Africa
– Y tro hwn ar Gyfer Affrica
We’re all Africa (Zama qhela)
– We’re All Africa [Wysig _ wysig bron]
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– We’re All Africa [Wysig _ wysig bron]
(Zama qhela)
– (Zama qhela)


Shakira

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: