Clip Fideo
Lyrics
Everybody’s so punk on the internet
– Mae pawb mor punk ar y rhyngrwyd
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Mae pawb yn ddi-hid nes eu bod yn
Every joke’s just trolling and memes
– Mae pob jôc yn unig trolling a memes
Sad as it seems, apathy is hot
– Yn drist fel mae’n ymddangos, mae apathy yn boeth
Everybody’s cutthroat in the comments
– Mae pawb yn y sylwadau
Every single hot take is cold as ice
– Mae pob cymeriad poeth yn oer fel rhew
When you found me, I said I was busy
– Pan ddwedais i fy mod i’n brysur
That was a lie
– Roedd hynny’n gelwydd
I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Rwyf wedi cael fy nghythruddo gan unigrwydd terfynol
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Im ‘ jyst yn ceisio i edrych yn swnllyd
But I’m not a bad bitch
– I am not a baddddd bitch
And this isn’t savage
– Nid yw hyn yn savage
But I’m never gonna let you down
– Ond ni fyddaf byth yn eich gadael i lawr
I’m never gonna leave you out
– Ni fyddaf byth yn eich gadael allan
So many traitors
– Cymaint o fradwyr
Smooth operators
– Gweithredwyr llyfn
But I’m never gonna break that vow
– Ond ni fyddaf byth yn torri’r adduned honno
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ni fyddaf byth yn eich gadael nawr, nawr
You know, the last time I laughed this hard was
– The last time I laughed this hardddddddddddddd
On the trampoline in somebody’s backyard
– Ar y trampolîn yn iard gefn rhywun
I must’ve been about eight or nine
– Mae’n rhaid fy mod yn wyth neu naw
That was the night I fell off and broke my arm
– Dyna oedd y noson y syrthiais i ffwrdd a thorri fy mraich
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Yn eithaf buan, dysgais ddisgresiwn gofalus
When your first crush crushes something kind
– Pan fydd eich gwasgfa gyntaf yn gwasgu rhywbeth caredig
When I said I don’t believe in marriage
– Dwi ddim yn credu mewn priodas I don’t believe in marriage
That was a lie
– Roedd hynny’n gelwydd
Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Pob merch hynaf oedd yr oen cyntaf i’r lladdfa
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Felly rydym i gyd yn gwisgo i fyny fel bleiddiaid ac rydym yn edrych tân
But I’m not a bad bitch
– I am not a baddddd bitch
And this isn’t savage
– Nid yw hyn yn savage
But I’m never gonna let you down
– Ond ni fyddaf byth yn eich gadael i lawr
I’m never gonna leave you out
– Ni fyddaf byth yn eich gadael allan
So many traitors
– Cymaint o fradwyr
Smooth operators
– Gweithredwyr llyfn
But I’m never gonna break that vow
– Ond ni fyddaf byth yn torri’r adduned honno
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ni fyddaf byth yn eich gadael nawr, nawr
We lie back
– Rydym yn gorwedd yn ôl
A beautiful, beautiful time-lapse
– A beautiful, beautiful journey
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Ferris olwynion, kisses, a lilacs
And things I said were dumb
– A phethau a ddywedais yn fud
‘Cause I thought that I’d never find that
– Achos roeddwn i’n meddwl na fyddwn i byth yn dod o hyd i hynny
Beautiful, beautiful life that
– Beautiful, beautiful life that
Shimmers that innocent light back
– Shimmers bod golau diniwed yn ôl
Like when we were young
– Fel pan oeddem yn ifanc
Every youngest child felt
– Teimlai pob plentyn ieuengaf
They were raised up in the wild
– Fe’u codwyd yn yr anialwch
But now you’re home
– Ond nawr rwyt ti’n gartref
‘Cause I’m not a bad bitch
– I am not a baddddd bitch
And this isn’t savage
– Nid yw hyn yn savage
And I’m never gonna let you down
– Ni fyddaf byth yn eich gadael i lawr
I’m never gonna leave you out
– Ni fyddaf byth yn eich gadael allan
So many traitors
– Cymaint o fradwyr
Smooth operators
– Gweithredwyr llyfn
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Ond dwi byth yn mynd i dorri’r adduned honno (Never gonna break that vow)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ni fyddaf byth yn eich gadael nawr, nawr
Never gonna break that vow (Oh)
– Never gonna break that vow (byth yn mynd i dorri’r adduned honno)
I’m never gonna leave you now, now
– Ni fyddaf byth yn eich gadael yn awr
I’m never gonna leave you now
– Ni fyddaf byth yn eich gadael nawr
