Clip Fideo
Lyrics
Uh, uh (uh, come on)
– Uh, uh (uh, dewch ymlaen)
Ha, sicker than yo’ average, Poppa twist cabbage off instinct
– Ha, sicker than yo ‘ average, poppa twist bresych oddi ar reddf
Niggas don’t think shit stink
– Nigga doesn’t think a goddamn thing
Pink gators, my Detroit players
– Gators pinc, fy chwaraewyr Detroit
Timbs for my hooligans in Brooklyn (that’s right)
– Timbs for my hooligans in Brooklyn (Timbs ar gyfer fy hooligans Yn Brooklyn)
Dead right, if the head right, Biggie there e’ry night
– Marw hawl, os y pen yn iawn, Biggie yno e’ry nos
Poppa been smooth since days of Underoos
– Poppa wedi bod yn llyfn ers dyddiau O Underoos
Never lose, never choose to, bruise crews who
– Peidiwch byth â cholli, peidiwch byth â dewis, cleisio criwiau sy’n
Do somethin’ to us, talk go through us (come on, do it)
– Do somethin’ to us, talk go through us (gwneud rhywbeth i ni, siarad mynd drwy ni)
Girls walk to us, wanna do us, screw us
– Merched yn cerdded atom, am wneud i ni, sgriw ni
Who, us? Yeah, Poppa and Puff (he, he)
– Pwy, ni? Yeah, Poppa and Puff (ef, ef)
Close like Starsky and Hutch, stick the clutch
– Cau Fel Starsky a Hutch, glynwch y cydiwr
Dare I squeeze three at yo’ cherry M-3 (take that, take that, take that, ha ha!)
– Dare i squeeze three at yo ‘ cherry M-3 (cymerwch hynny, cymerwch hynny, cymerwch hynny, ha ha!)
Bang every MC easily, busily
– Bang pob MC yn hawdd, yn brysur
Recently niggas frontin’, ain’t sayin’ nothin’ (nothin’)
– Yn ddiweddar niggas frontin’, ain’t sayin ‘ nothin ‘(nothin’)
So I just speak my piece, keep my peace (come on)
– Dim ond cadw fy nghymraeg, cadw fy nghymraeg [golygu _ golygu cod y dudalen]
Cubans with the Jesus piece, with my peeps (thank you)
– Cubans gyda’r darn Iesu, gyda fy peeps (diolch)
Packin’, askin’, “Who want it?”, You got it, nigga, flaunt it
– “Och,” Ebai Yntau, ” Pwy a fynni di?””, You got it, nigga, flaunt it
That Brooklyn bullshit, we on it
– That Brooklyn bullshit, we on it
Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, ni allwch weld?
Sometimes your words just hypnotize me
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize mi
And I just love your flashy ways, uh
– Ac rwyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy, uh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi’n cael eich talu mor
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), ni allwch weld? (Uh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize me (hypnotize)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– I just love your flashy ways (yr wyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (ha)
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi mor talu (ha)
I put hoes in NY onto DKNY (uh-huh)
– I put hoes in NY on DKNY (uh-huh)
Miami, D.C. prefer Versace (that’s right)
– Miami, D. C. prefer Versace (←cysylltiadau _ golygu)
All Philly hoes go with Moschino (come on)
– All Philly hoes go With Moschino (←cysylltiadau _ golygu)
Every cutie with a booty bought a Coogi
– Mae pob cutie gyda booty prynu Coogi
Now who’s the real dookie? Meaning, who’s really the shit?
– Pwy yw’r dookie go iawn? Pwy sydd wir yn cachu?
Them niggas ride dicks, Frank White push the six
– Nhw niggas reidio dicks, Frank Gwyn gwthio’r chwech
Or the Lexus, LX, four and a half
– Lexus, LX, four and a half saesneg
Bulletproof glass, tints if I want some ass
– Gwydr Bulletproof, arlliwiau os ydw I eisiau rhywfaint o asyn
Gon’ blast, squeeze first, ask questions last
– Gon ‘ chwyth, gwasgu yn gyntaf, gofyn cwestiynau diwethaf
That’s how most of these so-called gangstas pass
– Dyna sut mae’r rhan fwyaf o’r gangstas hyn a elwir yn pasio
At last, a nigga rappin’ about blunts and broads
– O’r diwedd, rappin nigga ‘ am blunts a broads
Tits and bras, ménage à trois, sex in expensive cars
– Tits a bras, ménage à trois, rhyw mewn ceir drud
I’ll still leave you on the pavement
– Byddwn yn eich gadael ar y palmant
Condo paid for, no car payment (uh-uh)
– Condo paid for, no car payment (uh-uh)
At my arraignment, note for the plaintiff
– Yn fy marn i, nodyn i’r plaintiff
“Your daughter’s tied up in a Brooklyn basement”
– “Mae fy merch wedi ei chlymu i lawr mewn islawr Brooklyn”
Face it, not guilty, that’s how I stay filthy (not guilty)
– Yn ei wynebu, nid yn euog, dyna sut yr wyf yn aros yn budr (not guilty)
Richer than Richie, ’til you niggas come and get me (come on)
– Rich than Richie, ’til you niggas come and get me (yn gyfoethocach Na Richie, nes i chi niggas yn dod ac yn cael mi)
Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, ni allwch weld?
Sometimes your words just hypnotize me
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize mi
And I just love your flashy ways, uh
– Ac rwyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy, uh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi mor talu (uh)
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), ni allwch weld? (Uh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize me (hypnotize)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– I just love your flashy ways (yr wyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi mor talu (uh)
I can fill you wit’ real millionaire shit (I can fill ya)
– I can fill you wit ‘ real millionaire shit (gallaf lenwi ya)
Escargot, my car go one-sixty, swiftly (come on)
– Escargot, mae fy nghar yn mynd un-chwe deg, yn gyflym (dewch ymlaen)
Wreck it, buy a new one
– Brysiwch, prynwch un newydd
Your crew run-run-run, your crew run-run
– Your crew run-run-run, your crew run-run
I know you sick of this, name brand nigga wit’
– I know you sick of this, name brand nigga wit’
Flows, girls say he’s sweet like licorice
– Yn llifo, merched yn dweud ei fod yn felys fel licorice
So, get with this nigga, it’s easy (uh-huh)
– So, get with this nigga, it’s easy (cael gyda hyn nigga, mae’n hawdd)
Girlfriend, here’s a pen, call me ’round ten
– Girlfriend, here’s a pen, call me ‘ round ten
Come through, have sex on rugs that’s Persian (that’s right)
– Dewch drwodd, cael rhyw ar rygiau sy’n Persian (mae hynny’n iawn)
Come up to your job, hit you while you workin’
– Dewch i fyny i’ch swydd, taro chi wrth i chi weithio’
For certain, Poppa freakin’, not speakin’
– Pppa freakin’, nid siarad’
Leave that ass leakin’, like rapper demo
– Gw yg mana yg mana yg lain demo
Tell ’em “Hoe, take they clothes off slowly” (slowly)
– Dywedwch wrthyn nhw” Hoe, tynnwch y dillad i ffwrdd yn araf ” (araf)
Hit ’em with the force like Obi (Obi)
– Btw yg Gw Tau Obi (Gw)
Dick black like Toby (Toby)
– Dick black fel Toby (Toby)
Watch me roam like Romey (Romey)
– Gwylio fi crwydro fel Romey (Romey)
Lucky they don’t owe me
– I am afraid they owe me
Where the safe? Show me, homie (say what, homie?)
– Ble yn ddiogel? Show me, homie (dywedwch beth, homie?)
Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, ni allwch weld?
Sometimes your words just hypnotize me
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize mi
And I just love your flashy ways, uh
– Ac rwyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy, uh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi mor talu (uh)
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), ni allwch weld? (Uh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize me (hypnotize)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– I just love your flashy ways (yr wyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi mor talu (uh)
Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, ni allwch weld?
Sometimes your words just hypnotize me
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize mi
And I just love your flashy ways, uh
– Ac rwyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy, uh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi mor talu (uh)
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), ni allwch weld? (Uh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize me (hypnotize)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– I just love your flashy ways (yr wyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi mor talu (uh)
Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, ni allwch weld?
Sometimes your words just hypnotize me
– Weithiau mae eich geiriau yn unig hypnotize mi
And I just love your flashy ways, uh
– Ac rwyf wrth fy modd eich ffyrdd flashy, uh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod wedi torri, ac rydych chi’n cael eich talu mor
