Ye – COUSINS Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

I saw you outside again
– Fe’ch gwelais y tu allan eto
Just hangin’ out with your friends
– Neidio allan gyda’ch ffrindiau

Hangin’ with my cousin, readin’ dirty magazines
– Cysylltu â fy nghydweithwyr – cyngor celfyddydau cymru
We seen two niggas kissin’, we ain’t know what that shit mean
– We saw two niggas kissin’, we ain’t know what that shit mean
Then we start re-enactin’ everything that we had seen
– Yna, rydym yn dechrau ail-greu popeth a welsom
That’s when I gave my cousin head, gave my cousin head
– Pan roddais ben fy nghefnder, rhoddais ben fy nghefnder
Gave my cousin head, I gave my cousin head
– Rhoddais ben fy nghefnder, rhoddais ben fy nghefnder
I gave my cousin head
– Rhoddais ben fy nghefnder

I saw you outside again
– Fe’ch gwelais y tu allan eto
Just hangin’ out with your friends
– Neidio allan gyda’ch ffrindiau

And I know these niggas ’bout to judge me now (And I know these niggas ’bout to judge me now)
– Ac yr wyf yn gwybod y niggas hyn ’bout i farnu fi yn awr (Ac yr wyf yn gwybod y niggas hyn’ bout i farnu mi yn awr)
Started off when we was hangin’ out (Started off when we hangin’)
– Pan oeddem yn hongian allan (When we hangin’)
Told my cousin not to tell nobody (Please, no, don’t tell nobody)
– Paid dweud wrth neb (don’t tell nobody)
People tell me take it to my grave (“Truth will set you free someday”)
– Mae pobl yn dweud wrthyf fynd ag ef i’m bedd (“Bydd Y Gwir yn eich rhyddhau ryw ddydd”)
I don’t think they understand, that I’m not attracted to a man (They thought I was gay)
– Dwi ddim yn meddwl eu bod nhw’n deall, nad ydw i’n cael fy nenu at ddyn (Roedden Nhw’n meddwl fy mod i’n hoyw)


Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Nid yw nitraidd yn fy helpu, dim ond fy rhoi mewn trance
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Dw i ddim yn siarad cymraeg-I am not talking about welsh
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Dywedodd wrthi, “Peidiwch â’m gadael,’ oherwydd mae arnaf eich angen wrth fy ochr”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Cyn belled nad ydych chi’n fy ngadael, yna mae’n debyg y byddaf yn iawn
And that one time that you left me, I didn’t get no sleep that night
– Ac un tro y gadawsoch fi, ni chefais ddim cwsg y noson honno
And that one time that you left me, I took ten Percs to get high
– A bod un tro y gadewaist fi, cymeraf ddeg Percs i fynd yn uchel
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Deg Percs i fynd yn uchel, gweddïwch na fyddaf yn marw
But if I die, I’ll see you in the sky
– Ond os bydda i’n marw, bydda i’n dy weld di yn yr awyr
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Dau beint o’r Qua’ – Qua’, peidiwch â gadael, dim ond aros, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Gadael y byd ar ôl-leave the world behind

Leave the world behind
– Gadael y byd ar ôl
Leave the world behind
– Gadael y byd ar ôl

Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Nid yw nitraidd yn fy helpu, dim ond fy rhoi mewn trance
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Dw i ddim yn siarad cymraeg-I am not talking about welsh
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Dywedodd wrthi, “Peidiwch â’m gadael,’ oherwydd mae arnaf eich angen wrth fy ochr”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Cyn belled nad ydych chi’n fy ngadael, yna mae’n debyg y byddaf yn iawn
Then I’ll probably be alright
– Yna mae’n debyg y byddaf yn iawn
Then I’ll probably be alright
– Yna mae’n debyg y byddaf yn iawn
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Deg Percs i fynd yn uchel, gweddïwch na fyddaf yn marw
But if I die, I’ll see you in the sky
– Ond os bydda i’n marw, bydda i’n dy weld di yn yr awyr
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Dau beint o’r Qua’ – Qua’, peidiwch â gadael, dim ond aros, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Gadael y byd ar ôl-leave the world behind
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Deg Percs i fynd yn uchel, gweddïwch na fyddaf yn marw
But if I die, I’ll see you in the sky
– Ond os bydda i’n marw, bydda i’n dy weld di yn yr awyr
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Dau beint o’r Qua’ – Qua’, peidiwch â gadael, dim ond aros, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Gadael y byd ar ôl-leave the world behind


Ye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: