videoklip
Lyrisk
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Min te er blevet kold, Jeg undrer mig over, hvorfor jeg overhovedet kom ud af sengen
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Morgenregnen skyer op ad mit vindue, og jeg kan slet ikke se
And even if I could it’ll all be grey, but your picture on my wall
– Og selvom jeg kunne, vil det hele være gråt, men dit billede på min væg
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Det minder mig om, at det ikke er så slemt, det er ikke så slemt
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Min te er blevet kold, Jeg undrer mig over, hvorfor jeg overhovedet kom ud af sengen
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Morgenregnen skyer op ad mit vindue, og jeg kan slet ikke se
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Og selvom jeg kunne, vil det hele være gråt, men dit billede på min væg
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Det minder mig om, at det ikke er så slemt, det er ikke så slemt
Dear Slim I wrote you, but you still ain’t callin’
– Kære Slim jeg skrev til dig, men du ringer stadig ikke
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Jeg forlod min celle, min personsøger og min hjemmetelefon i bunden
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got em
– Jeg sendte to breve tilbage i efteråret, Du må ikke have dem
There probably was a problem at the post office or something
– Der var sandsynligvis et problem på posthuset eller noget
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Nogle gange skriver jeg adresser for sjusket, når jeg skriver dem
But anyways, fuck it, what’s been up man, how’s your daughter?
– Men alligevel, fuck det, hvad har været op mand, Hvordan har din datter det?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Min kæreste er også gravid, jeg skal være far
If I have a daughter, guess what I’mma call her?
– Hvis jeg har en datter, gæt hvad jeg kalder hende?
I’mma name her Bonnie
– Jeg hedder hende Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Jeg læste også om din onkel Ronnie, jeg er ked af det
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Jeg fik en ven til at dræbe sig selv over en tæve, der ikke ville have ham
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan
– Jeg ved, at du sandsynligvis hører dette hver dag, men jeg er din største fan
I even got the underground shit that you did with Skam
– Jeg fik endda den underjordiske lort, som du gjorde med Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Jeg har et værelse fyldt med dine plakater og dine billeder, mand
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Jeg kan godt lide det lort, du gjorde med Råkus også, det lort var phat
Anyways, I hope you get this man, hit me back
– Alligevel, jeg håber du får denne mand, slå mig tilbage
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Bare for at chatte, virkelig Din, Din største fan, dette er Stan
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Min te er blevet kold, Jeg undrer mig over, hvorfor jeg overhovedet kom ud af sengen
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Morgenregnen skyer op ad mit vindue, og jeg kan slet ikke se
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Og selvom jeg kunne, vil det hele være gråt, men dit billede på min væg
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Det minder mig om, at det ikke er så slemt, det er ikke så slemt
Dear Slim, you still ain’t called or wrote; I hope you have a chance
– Kære Slim, du har stadig ikke ringet eller skrevet; Jeg håber du har en chance
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Jeg er ikke sur, jeg synes bare det er fucked up du svarer ikke fans
If you didn’t want to talk to me outside the concert
– Hvis du ikke ville tale med mig uden for koncerten
You didn’t have to, but you could’ve signed an autograph for Matthew
– Du behøvede ikke, men du kunne have underskrevet en autograf til Matthæus
That’s my little brother man, he’s only six years old
– Det er min lillebror mand, han er kun seks år gammel
We waited in the blistering cold for you
– Vi ventede i den blærende kulde for dig
For four hours and you just said no
– I fire timer, og du sagde bare nej
That’s pretty shitty man, you’re like his fucking idol
– Det er ret shitty mand, du er som hans fucking idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Han vil være ligesom dig, mand, han kan lide dig mere end jeg gør
I ain’t that mad though, I just don’t like being lied to
– Jeg er dog ikke så sur, Jeg kan bare ikke lide at blive løjet for
Remember when we met in Denver?
– Kan du huske, da vi mødtes i Denver?
You said if I’d write you, you would write back
– Du sagde, Hvis jeg ville skrive dig, du ville skrive tilbage
See, I’m just like you in a way
– Se, jeg er ligesom dig på en måde
I never knew my father neither
– Jeg kendte heller ikke min far
He used to always cheat on my mom and beat her
– Han plejede altid at snyde på min mor og slå hende
I can relate to what you’re saying in your songs
– Jeg kan relatere til hvad du siger i dine sange
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Så når jeg har en shitty dag, glider jeg væk og sætter dem på
Cause I don’t really got shit else
– Fordi jeg ikke rigtig fik lort andet
So that shit helps when I’m depressed
– Så det lort hjælper, når jeg er deprimeret
I even got a tattoo of your name across the chest
– Jeg fik endda en tatovering af dit navn på tværs af brystet
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Nogle gange skærer jeg mig selv for at se, hvor meget det bløder
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Det er som adrenalin, smerten er så pludselig rush for mig
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
– Se alt, hvad du siger, er ægte, og jeg respekterer dig, fordi du fortæller det
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7
– Min kæreste er misundelig årsag jeg taler om dig 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Men hun kender dig ikke som jeg kender dig, slank, ingen gør
She don’t know what it was like for people like us growing up
– Hun ved ikke, hvordan det var for folk som os, der voksede op
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Du skal ringe til mig, mand, jeg vil være den største fan, du nogensinde vil miste
Sincerely yours, Stan
– Med venlig hilsen, Stan
P.S. We should be together too
– PS: vi skal også være sammen
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Min te er blevet kold, Jeg undrer mig over, hvorfor jeg overhovedet kom ud af sengen
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Morgenregnen skyer op ad mit vindue, og jeg kan slet ikke se
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Og selvom jeg kunne, vil det hele være gråt, men dit billede på min væg
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Det minder mig om, at det ikke er så slemt, det er ikke så slemt
Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Jeg er-for-god-til-ringe-eller-skrive-mine-Fans
This’ll be the last package I ever send your ass
– Dette bliver den sidste pakke, jeg nogensinde sender din røv
It’s been six months and still no word, I don’t deserve it?
– Det har været seks måneder og stadig intet ord, Jeg fortjener det ikke?
I know you got my last two letters
– Jeg ved, du fik mine sidste to bogstaver
I wrote the addresses on ’em perfect
– Jeg skrev adresserne på dem perfekt
So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it
– Så dette er min kassette, jeg sender dig, Jeg håber du hører det
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway
– Jeg er i bilen lige nu, jeg laver 90 på motorvejen
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive
– Hej, Slank, jeg drak en femtedel af vodka, du tør mig at køre
You know the song by Phil Collins “In the Air of the Night”
– Du kender sangen af Phil Collins “i nattens luft”
About that guy who could’ve saved that other guy from drowning
– Om den fyr, der kunne have reddet den anden fyr fra at drukne
But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him
– Men gjorde det ikke, så så Phil det hele, så på en udstilling fandt han ham
That’s kinda how this is, you could’ve rescued me from drowning
– Sådan er det, du kunne have reddet mig fra at drukne
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Nu er det for sent, Jeg er på tusind nedture nu, jeg er døsig
And all I wanted was a lousy letter or a call
– Og alt, hvad jeg ønskede, var et elendigt brev eller et opkald
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Jeg håber du ved, jeg rippet alle dine billeder fra væggen
I loved you Slim, we could’ve been together, think about it
– Jeg elskede dig slank, vi kunne have været sammen, tænk over det
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Du ødelagde det nu, jeg håber du ikke kan sove, og du drømmer om det
And when you dream
– Når du drømmer
I hope you can’t sleep and you scream about it
– Jeg håber du ikke kan sove, og du skriger om det
I hope your conscience eats at you
– Jeg håber din samvittighed spiser på dig
And you can’t breathe without me
– Og du kan ikke trække vejret uden mig
See, Slim, shut up bitch, I’m tryna talk
– Se, slank, hold kæft tæve, jeg er tryna talk
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Hej, Slim, det er min kæreste, der skriger i bagagerummet
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see I ain’t like you
– Men jeg skar ikke hendes hals, jeg bandt hende bare, se jeg er ikke som dig
Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Årsag, hvis hun kvæler, vil hun lide mere, og så dør hun også
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Nå, skal gå, Jeg er næsten ved broen nu
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
– Åh lort, jeg glemte, hvordan skal jeg sende det lort ud?
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Min te er blevet kold, Jeg undrer mig over, hvorfor jeg overhovedet kom ud af sengen
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Morgenregnen skyer op ad mit vindue, og jeg kan slet ikke se
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Og selvom jeg kunne, vil det hele være gråt, men dit billede på min væg
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Det minder mig om, at det ikke er så slemt, det er ikke så slemt
Dear, Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
– Kære, Stan, jeg mente at skrive dig før, men jeg har lige haft travlt
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Du sagde din kæreste er gravid nu,hvor langt er hun?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Se, jeg er virkelig smigret, du ville kalde din datter det
And here’s an autograph for your brother
– Og her er en autograf til din bror
I wrote it on a Starter cap
– Jeg skrev det på en Starthætte
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Jeg er ked af, at jeg ikke så dig på udstillingen, jeg må have savnet dig
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Tror ikke, jeg gjorde det lort med vilje bare for at diss dig
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Men hvad er det lort, du sagde om, at du også kan lide at skære dine håndled?
I say that shit just clowning, dawg, come on, how fucked up is you?
– Jeg siger, at lort bare klovner, dug, kom nu, hvor fucked up er du?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
– Du har nogle problemer Stan, jeg tror, du har brug for rådgivning
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
– For at hjælpe din røv fra at hoppe ud af væggene, når du kommer ned nogle
And what’s this shit about us meant to be together?
– Og hvad er det lort om os betød at være sammen?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Den slags lort får mig til ikke at have os til at møde hinanden
I really think you and your girlfriend need each other
– Jeg tror virkelig, at du og din kæreste har brug for hinanden
Or maybe you just need to treat her better
– Eller måske skal du bare behandle hende bedre
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Jeg håber du kommer til at læse dette brev, Jeg håber bare det når dig i tide
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doing just fine
– Før du såre dig selv, Jeg tror, at du vil gøre fint
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but Stan
– Hvis du slapper lidt af, er jeg glad for, at jeg inspirerer dig, men Stan
Why are you so mad?
– Hvorfor er du så sur?
Try to understand, that I do want you as a fan
– Prøv at forstå, at jeg vil have dig som fan
I just don’t want you to do some crazy shit
– Jeg vil bare ikke have dig til at gøre noget skørt lort
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Jeg så denne ene lort i nyhederne for et par uger siden, der gjorde mig syg
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Nogle fyr var beruset og kørte sin bil over en bro
And had his girlfriend in the trunk
– Og havde sin kæreste i bagagerummet
And she was pregnant with his kid
– Og hun var gravid med hans barn
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to
– Og i bilen fandt de et bånd, men de sagde ikke, hvem det var for
Come to think about it, his name was…
– Kom til at tænke over det, hans navn var…
It was you.
– Det var dig.
Damn!
– Fandens!
