videoklip
Lyrisk
She really gets around town in her old Cadillac
– Hun kommer virkelig rundt i byen i sin gamle Cadillac
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– I sin mors jeans, som hun skar for virkelig at vise hendes røv
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Hun har fået sin makeup færdig, og hendes høje hæle på
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Hun har sit hår op til Gud, hun får det, hun vil have
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Hendes negle er hjertesorg rød, fordi hun er en dårlig motherfucker
And all the boys wanna love her when she bats her
– Og alle drengene vil elske hende, når hun slår hende
Fuck me eyes
– Fuck mig øjne
She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Hun går i kirke (hun går i kirke) lige fra klubberne
They say she looks just like her momma before the drugs
– De siger, at hun ligner sin mor før stofferne
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Hun griner bare og siger, ” jeg ved “(jeg ved), ” hun lærte mig virkelig godt
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Hun er ikke god til at opdrage børn, men hun er god til at opdrage helvede”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Hendes far holder hende i en kasse, men det er ikke godt
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Drengene kan ikke få nok af hende, og hendes skat
Fuck me eyes
– Fuck mig øjne
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Ingen steder at gå, hun er bare med på turen (hun er bare med)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Hun er bange for intet andet end passagerens side
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Af en gammel mands lastbil på den mørke parkeringsplads (parkeringsplads)
She’s just tryna feel good right now
– Hun er bare tryna føler sig godt lige nu
They all wanna take her out
– De vil alle tage hende ud
But no one ever wants to take her home
– Men ingen vil nogensinde tage hende hjem
Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Tre år ubesejret som Miss Holiday Inn
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– Udgivet uden for vinhandlen, fordi hun er for ung til at komme ind
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– De spørger hende, hvorfor hun taler så højt (taler så højt)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “Hvad gør du med al den Mund? “(Al den Mund)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Dreng, hvis du ikke er bange for Jesus, kneppe rundt og komme finde ud af
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Hun har radioen sprængning med hendes store hvide smil (hvidt smil)
Pretty baby with the miles
– Smuk baby med miles
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– Og når hun forlader, ser de aldrig hende tørre hendes fuck mig øjne
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Ingen steder at gå, hun er bare med på turen (hun er bare med)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Hun er bange for intet andet end passagerens side
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Af en gammel mands lastbil på den mørke parkeringsplads (parkeringsplads)
She’s just tryna feel good right now
– Hun er bare tryna føler sig godt lige nu
They wanna take her out
– De vil tage hende ud
But no one ever wants to take her home
– Men ingen vil nogensinde tage hende hjem
Home, but no one ever wants to
– Hjem, men ingen vil nogensinde
Take her home
– Tag hende med hjem
Oh, no one ever wants to
– Åh, ingen vil nogensinde
Take her home
– Tag hende med hjem
Take her home
– Tag hende med hjem
I’ll never blame her, I kinda hate her
– Jeg vil aldrig bebrejde hende, Jeg hader hende
I’ll never be that kind of angel
– Jeg vil aldrig være den slags engel
I’ll never be kind enough to me
– Jeg vil aldrig være venlig nok mod mig
I’ll never blame her for trying to make it
– Jeg vil aldrig bebrejde hende for at forsøge at gøre det
But I’ll never be the kind of angel
– Men jeg vil aldrig være den slags engel
He would see
– Han ville se
Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Ingen steder at gå, hun er bare med på turen
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Hun er bange for intet andet end passagerens side
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Af en gammel mands lastbil på den mørke parkeringsplads (parkeringsplads)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Hun er bare tryna føler sig godt lige nu (lige nu)
She really gets around town
– Hun kommer virkelig rundt i byen
She really gets around town
– Hun kommer virkelig rundt i byen
She really gets around town
– Hun kommer virkelig rundt i byen
