Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Japan Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

感じてる
– jeg kan mærke det.
完璧以上に素晴らしく
– mere end perfekt.
それは言葉では説明できないほど
– og det er noget, jeg ikke kan beskrive med ord.
最も純粋な現実の形を
– den reneste form for Virkelighed
神聖を
– hellig.

私は
– jeg er
苦しんできた この疲れる、
– jeg har lidt denne trættende、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– det er som at drukne i en skør verden.
逃げ道はないと思ってたけど
– jeg troede, der ikke var nogen vej ud.
ついに私はここにいる
– jeg er her endelig.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Kærlighed som denne vil aldrig blive fundet igen, ingen, virkelig
こんな愛はもう二度と見つからない
– jeg vil aldrig finde kærlighed som denne igen.
あなたも感じられる?私が感じているように
– kan du mærke det?som jeg føler
(パラダイスは誰のもの?)
– Hvem ejer Paradis?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– du finder aldrig kærlighed som denne igen, Jeg ved det.
こんな愛はもう二度と見つからない
– jeg vil aldrig finde kærlighed som denne igen.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– skat, må jeg give dig den?
あなたがくれるように
– ligesom du giver det til mig.
それから二人は分かち合う
– og så deler de.

ありがとう
– Tak
どこにいってもあなたを感じる
– jeg føler dig, uanset hvor jeg går.
今はわかる
– jeg ved det nu.
こんな風に愛することは二度とない
– jeg vil aldrig elske dig sådan igen.

神聖で
– hellig.
甘く尊い招待状
– Sød og dyrebar Invitation
傷ついた心を癒して
– heal dit knuste hjerte
ここから出してくれと
– få mig ud herfra.
泣きわめく魂を修復する
– Reparer den grædende sjæl

いま私は
– nu går jeg sammen
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– Faldende, forsigtigt støder ind i hinanden
あなたの甘美な希望の光へと
– til dit saftige lys af håb
天国からの抜け道などない
– der er ingen vej ud af himlen.
ついに私たちはここにいる
– vi er her endelig.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Kærlighed som denne vil aldrig blive fundet igen, ingen, virkelig
こんな愛はもう二度と見つからない
– jeg vil aldrig finde kærlighed som denne igen.
あなたも感じられる?私が感じているように
– kan du mærke det?som jeg føler
(パラダイスは誰のもの?)
– Hvem ejer Paradis?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– du finder aldrig kærlighed som denne igen, Jeg ved det.
こんな愛はもう二度と見つからない
– jeg vil aldrig finde kærlighed som denne igen.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– skat, må jeg give dig den?
あなたがくれるように
– ligesom du giver det til mig.
それから二人は分かち合う
– og så deler de.

ありがとう
– Tak
どこにいってもあなたを感じる
– jeg føler dig, uanset hvor jeg går.
今はわかる
– jeg ved det nu.
こんな風に愛することは二度とないと
– jeg elsker dig aldrig sådan igen.


こんな風に愛することは二度とないと
– jeg elsker dig aldrig sådan igen.


Genius Japanese Translations (歌詞和訳)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: