Jala Brat – Babylon Kroatisk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Pada noć iznad mog šehera
– Det er nat over min skulder
A mi bili smo vatra, sad mrva pepela
– Og vi var ild, nu en krumme af aske
A ti hladna si, vjetar sjevera
– Og du er kold, Nordens vind
I tu sa vrata miriše nevjera
– Duften af døren

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Åh, åh, Åh, han gør det mod mig med vilje
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– At miste hende her i tågen, som om det var Babylon
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Åh, åh, Åh, han opfører sig labil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Hårde nætter, tag det ikke ud, jeg ser ustabil ud

Oke zelene kô menta, ten boje orijenta
– Grøn som mynte, Orientens farve
Da si auto ti bila bi Bentley Continental
– Hvis du var en bil, ville du være en Bentley Continental.
Ponekad mental, nemam komentar
– Nogle gange mentalt, Jeg har ingen kommentarer.
Bez konkurenta, centar svakog eventa
– Ingen konkurrence, centrum for hver begivenhed
Kô Benga ne znaš bez gasa, aura Vegasa
– Du kan ikke leve uden Gas, aura Vegas
Svjetla kad ugase – akcija neplanska
– Lyser, når de slukker – handling uplanlagt
Iz tmine šunja se kô mačka Bengalska
– Ud af mørket lurer som en bengalsk kat
Kandžama čuva se, ostaćeš bez glasa
– Pas på din mund, du bliver målløs

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Åh, åh, Åh, han gør det mod mig med vilje
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– At miste hende her i tågen, som om det var Babylon
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Åh, åh, Åh, han opfører sig labil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Hårde nætter, tag det ikke ud, jeg ser ustabil ud
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Åh, åh, Åh, han gør det mod mig med vilje
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– At miste hende her i tågen, som om det var Babylon
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Åh, åh, Åh, han opfører sig labil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Hårde nætter, tag det ikke ud, jeg ser ustabil ud

Jedna, druga vezica, gudre puna kesica
– Den ene, den anden, en streng fuld af poser
Navečer, tuga nekad prekrit zna kô dekica
– Om aftenen dækker tristhed undertiden som et tæppe
Sama sebi šefica, separe pun trebica
– Min egen chef, fuld af bryster
Moraš proć put do sreće, ljepljiv je i nema prečica
– Du er nødt til at gå vejen til lykke, det er klistret, og der er ingen genveje
Adrenalin joj proradio, Emporio, Armani Code
– Hendes adrenalin arbejdede, Emporio, Armani kode
150 gradi bro, pogled koji me žari, oh
– 150 bygger en bro, foregiver at stikke mig, Åh
Vodi somebody home, vrlo slična Sari Jo
– Værter nogen hjem, meget lig Sari Jo
U glavi pun scenario tih stvari što bih radio
– Jeg har et komplet scenarie af disse ting i mit hoved, som en radio.
Ona bi vedrila, oblačila, ostavila bi grad u čudu
– Hun vedrla, obla pungila, ville forlade byen i undren
Daj mi barem mali znak, što je to sad, mrak u hoodu
– Giv mig i det mindste et lille tegn på, at dette er USA, i mørket, i hoodoo
Zar je tol’ko jak tvoj voodoo, buksnu gasim, varim drugu
– Er din voodoo, buksnu gasim, varim virkelig stærk?
Mala, tebi trag miriše na ljetni zrak i tugu
– Ikke kun det, du lugter sommerluften og tristheden.

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Åh, åh, åh, det virker, vi gjorde det med vilje
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– At jeg mister hende i en tåge, som om det er Babylon.
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Ah, ah, ah, handler skrøbelig
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Natten er tung, hun kommer ikke ud, jeg ser ustabil ud
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Åh, åh, åh, det virker, vi gjorde det med vilje
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Hvad mister jeg derude, i en tåge som Babylon,
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Åh, åh, Åh, han opfører sig labil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Hårde nætter, tag det ikke ud, jeg ser ustabil ud


Jala Brat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: