Jungeli, Imen Es & Alonzo – Petit génie (feat. Abou Debeing & Lossa) Fransk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Tal med mig lovelies, tal ikke med mig om følelser
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Det er ikke med kærlighed, at vi køber tøj
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Det er en skam med min eks, Jeg var hans fortids elskede
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Der er ikke noget tilbage at holde fast, når det er brudt, er det brudt

(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (Abu, Abu, Abu, Abu)
Petit génie, fait son malin
– Lille geni, gør hans smarte
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– Hun vil kramme, jeg er barnet
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– Jeg er i C-tru, jeg er i maskinen
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– Jeg har en lang arm, hun giver mig sin hånd
C’est ma jolie madame
– Dette er min smukke dame
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– Selv i spejlet er der ingen to som dig
Ma jolie madame, tu peux chercher
– Min smukke dame, kan du kigge efter
Mais y’a pas deux comme moi
– Men der er ikke to som mig

Elle veut du bouche à bouche
– Hun vil have mund til mund
Il faut que je touche son poux
– Jeg er nødt til at røre ved hendes lus
Tout le temps elle m’parle d’amour
– Hele tiden taler hun til mig om kærlighed
Elle veut que je donne tout pour nous
– Hun vil have mig til at give alt for os
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Du ved, at vi kun er gode til det, højre
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Du ved, at vi kun er gode til det, højre
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– Du ved, at vi kun er gode til det, ja
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– Du ved, at vi kun er gode til det, ja, åh, åh

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Tal med mig lovelies, tal ikke med mig om følelser
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Det er ikke med kærlighed, at vi køber tøj
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Det er en skam med min eks, Jeg var hans fortids elskede
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Der er ikke noget tilbage at holde fast, når det er brudt, er det brudt

C’est le capo, hein
– Det er capo, huh
Fais en un, fais en un, fais en un
– Gør en, gør en, gør en
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– Jeg ankommer og alt går ud, alt er fuldt, alt er fuldt
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– Lav en, jeg er ikke Omah Lay
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– Jeg kastede chopper i indkørslen
Elle veut se caler
– Hun vil stoppe
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– Men jeg er legendarisk som Pepe Kalle
C’est pas comme ça
– Det er ikke sådan

Mwana natikaka moke sima ekoli
– Moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Moke sima ekoli

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Tal med mig lovelies, tal ikke med mig om følelser
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Det er ikke med kærlighed, at vi køber tøj
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Det er en skam med min eks, Jeg var hans fortids elskede
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Der er ikke noget tilbage at holde fast, når det er brudt, er det brudt

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Tal med mig lovelies, tal ikke med mig om følelser
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Det er ikke med kærlighed, at vi køber tøj
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Det er en skam med min eks, Jeg var hans fortids elskede
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Der er ikke noget tilbage at holde fast, når det er brudt, er det brudt

(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)
(Jungeli, yeah)
– (Jungeli, Ja)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)


Jungeli

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: