videoklip
Lyrisk
The whole town is talking ’bout how you’ve fallen in love
– Hele byen taler om, hvordan du er blevet forelsket
I read in the papers he’s someone that girls dream about
– Jeg læste i aviserne, at han er nogen, som piger drømmer om
Some kind of ruler on top of a kingdom
– En slags hersker på toppen af et kongerige
I’m just a jester, I’ll never be him
– Jeg er bare en nar, jeg bliver aldrig ham
Last night you called to me
– I går aftes ringede du til mig
It almost killed me
– Det dræbte mig næsten
To hear you scream my name
– At høre dig skrige mit navn
Your smile still kills the same
– Dit smil dræber stadig det samme
I almost turned around
– Jeg vendte mig næsten om
You chased me to the ground
– Du jagede mig til jorden
You asked me how I’ve been
– Du spurgte mig, hvordan jeg har været
But how do I begin
– Men hvordan begynder jeg
To tell you I should’ve chased
– At fortælle dig, at jeg skulle have jaget
You ‘cross every single state?
– Krydser du hver eneste stat?
I lay down my sword for fate
– Jeg lægger mit Sværd for skæbnen
‘Cause it’s too little, way too late
– Fordi det er for lidt, alt for sent
I didn’t need the reminder of things I’ve done wrong
– Jeg havde ikke brug for påmindelsen om ting, jeg har gjort forkert
Of promises broken, fragility hidden in song
– Af løfter brudt, skrøbelighed skjult i sang
Guess that we’re soulmates in different lifetimes
– Gæt, at vi er soulmates i forskellige livstider
What if you leave him? Throw me a lifeline
– Hvad hvis du forlader ham? Kast mig en livline
I know that you’re happy
– Jeg ved, at du er glad
But it just killed me
– Men det dræbte mig bare
To hear you scream my name
– At høre dig skrige mit navn
A clear fucking X-ray
– En klar fucking røntgen
Of if I’d stuck around
– Af Hvis jeg havde stukket rundt
I swear to God, I almost drowned
– Jeg sværger ved Gud, jeg druknede næsten
You asked me how I’ve been
– Du spurgte mig, hvordan jeg har været
But how could I begin
– Men hvordan kunne jeg begynde
To tell you I should’ve chased you
– At fortælle dig, at jeg skulle have jaget dig
I should be who you’re engaged to?
– Skal jeg være den, du er forlovet med?
Lost my fight with fate
– Tabte min kamp med skæbnen
A tug-of-war of leave and stay
– En tovtrækning af orlov og ophold
I give in, I abdicate
– Jeg giver efter, jeg abdicerer
I lay my sword down anyway
– Jeg lægger mit Sværd alligevel
I’ll see you at Heaven’s gate
– Vi ses ved himlens port
‘Cause it’s too little, way too late
– Fordi det er for lidt, alt for sent
I’ll toast outside your wedding day
– Jeg vil skåle Uden for din bryllupsdag
Whisper vows I’ll never say to you
– Hviske løfter jeg vil aldrig sige til dig
‘Cause it’s too little, all too late
– Fordi det er for lidt, alt for sent
