videoklip
Lyrisk
Once, I was seven years old, my mama told me
– Enkelt gang, jeg var syv år gammel, min mor fortalte mig
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Gå gøre dig nogle venner eller du vil være ensom”
Once, I was seven years old
– Enkelt gang, jeg var syv år gammel
It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Det var en stor, stor verden, men vi troede, vi var større
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Skubber hinanden til grænserne, vi lærte hurtigere
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Af eleven, smokin ‘herb og drinkin ‘burnin’ spiritus
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Aldrig rig, så vi var ude for at gøre det stabile tal
Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Enkelt gang, jeg var elleve år gammel, min far fortalte mig
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Få dig en kone, ellers bliver du ensom”
Once, I was eleven years old
– Enkelt gang, jeg var elleve år gammel
I always had that dream like my daddy before me
– Jeg havde altid den drøm som min far før mig
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Så jeg begyndte at skrive sange, Jeg begyndte at skrive historier
Something about that glory just always seemed to bore me
– Noget ved den herlighed syntes bare altid at kede mig
‘Cause only those I really love will ever really know me
– Fordi kun dem, jeg virkelig elsker, nogensinde vil kende mig
Once, I was twenty years old, my story got told
– Enkelt gang, jeg var tyve år gammel, min historie blev fortalt
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Før morgenens sol, da livet var ensomt
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Engang var jeg tyve år gammel (Lukas Graham!)
I only see my goals, I don’t believe in failure
– Jeg ser kun mine mål, jeg tror ikke på fiasko
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Fordi jeg kender de mindste stemmer, de kan gøre det større
I got my boys with me, at least those in favor
– Jeg fik mine drenge med mig, i det mindste dem til fordel
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– Og hvis vi ikke mødes, før jeg rejser, håber jeg, vi ses senere
Once, I was twenty years old, my story got told
– Enkelt gang, jeg var tyve år gammel, min historie blev fortalt
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Jeg skrev om alt, hvad jeg så før mig
Once, I was twenty years old
– Enkelt gang, jeg var tyve år gammel
Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Snart bliver vi tredive år gamle, vores sange er solgt
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Vi har rejst rundt i verden, og vi er stadig roamin’
Soon, we’ll be thirty years old
– Snart bliver vi tredive år gamle
I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Jeg lærer stadig om livet, min kvinde bragte børn til mig
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Så jeg kan synge dem alle mine sange, og jeg kan fortælle dem historier
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– De fleste af mine drenge er med mig, nogle er stadig ude efter ære
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– Og nogle måtte jeg efterlade, min bror, Jeg er stadig ked af det
Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Snart bliver jeg tres år gammel, min far fik Enogtres
Remember life and then your life becomes a better one
– Husk livet, og så bliver dit liv bedre
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Jeg gjorde en mand så glad, da jeg skrev et brev en gang
I hope my children come and visit once or twice a month
– Jeg håber, at mine børn kommer og besøger en eller to gange om måneden
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Snart bliver jeg tres år gammel, vil jeg tro, at verden er kold
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Eller vil jeg have mange børn, der kan varme mig?
Soon, I’ll be sixty years old
– Snart bliver jeg tres år gammel
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Snart bliver jeg tres år gammel, vil jeg tro, at verden er kold
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Eller vil jeg have mange børn, der kan varme mig?
Soon, I’ll be sixty years old
– Snart bliver jeg tres år gammel
Once, I was seven years old, my mama told me
– Enkelt gang, jeg var syv år gammel, min mor fortalte mig
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Gå gøre dig nogle venner eller du vil være ensom”
Once, I was seven years old
– Enkelt gang, jeg var syv år gammel
Once, I was seven years old
– Enkelt gang, jeg var syv år gammel
