videoklip
Lyrisk
Pay more
– Betal mere
(Young Metro)
– (Ung Metro)
Futuristic
– Futuristisk
(Leland on Leland)
– (Leland on Leland)
(Metro)
– (Metro)
(DJ Spinz, fuck nigga)
– (DJ, fuck nigga)
Jerry eighty ball (Eighty)
– Jerry firs bold (firs)
Curry thirty ball
– Curry tredive bold
NBA, NFL, nah, this basketball (Basketball)
– NBA, NFL, nah, denne basketball (Basketball)
Yeah
– Ja
Nah, for real (Eighty-five ball)
– Nah, for ægte (femogfirs bold)
(Hood rich)
– (Hood rich)
Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Jerry Rice, firs bold (firs)
Curry thirty ball
– Curry tredive bold
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– NBA eller NFL, ligesom nah, denne basketball (Nah, for ægte)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Fløj hende i udlandet, så vi gon ‘ kærlighed og basketball (lad os bold)
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Lean gå ud i gymnastiksalen, jeg blæste en tredive som Adderall (tredive)
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Truey-truey robin denim, jeg har stadig råd til dem alle
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Sig til den dreng, at du slår ham tilbage, du er her med Frøerne
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Passin ‘ hende til min bror, jeg var nødt til at skåle hende som Chris Paul (skål det)
And you know she eatin’ it up, got tough on top of my drawls
– Og du ved, at hun spiser det op, blev hård på toppen af mine træk
Tall frog, big dog, can’t do nothing small
– Høj frø, stor hund, kan ikke gøre noget lille
Starting me, no, punk in me, it’s on us, never off
– Starter mig, ingen, punk i mig, det er på os, aldrig slukket
Baby, be my line down, she tryna get to the law
– Baby, vær min linje ned, hun prøver at komme til loven
In the club she was jumpin’ us, now she wanna fuck with the boss
– I klubben sprang hun os, nu vil hun kneppe med chefen
How you ball? Five times ten, frog you little again (Five ten)
– Hvordan du bold? Fem gange ti, frø dig lille igen (fem ti)
Ignore the call, you ain’t handle [?], you can’t get back in ([?])
– Ignorer opkaldet,du håndterer ikke [?du kan ikke komme ind igen?])
Thin tint, thin mint, back when (Back then)
– Tynd farvetone, tynd mynte, tilbage når (dengang)
Poppin’ [?], you can see the fit (Fifty-three)
– Poppin’ [?], du kan se fit (treoghalvtreds)
And I’m right at niggas neck, like a chin
– Og jeg er lige ved niggas hals, som en hage
Karate chop my young ho, now she pull out Benz (Yeah)
– Karate hugge min unge ho, nu trækker hun ud
Jump shot at the buzzer, tryna win (At the buzzer)
– Hop skudt på summeren, tryna vinde (på summeren)
Brand new lingo, just like it came out the can
– Splinterny lingo, ligesom den kom ud af dåsen
Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Jerry Rice, firs bold (firs)
Curry thirty ball (Thirty)
– Curry tredive bold (tredive)
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– NBA eller NFL, ligesom nah, denne basketball (Nah, for ægte)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Fløj hende i udlandet, så vi gon ‘ kærlighed og basketball (lad os bold)
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Lean gå ud i gymnastiksalen, jeg blæste en tredive som Adderall (tredive)
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Truey-truey robin denim, jeg har stadig råd til dem alle
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Sig til den dreng, at du slår ham tilbage, du er her med Frøerne
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Passin ‘ hende til min bror, jeg var nødt til at skåle hende som Chris Paul (skål det)
And you know she eatin’ it up, got [?] on top of my drawls (Hood rich)
– Og du ved, hun spiser det op, fik [?] på toppen af mine træk (Hood rich)
I’ve be ballin’ hard, know how to piss ’em off
– Jeg har været hård, ved hvordan man pisser dem af
Pull up, new Ferrari, old school and half a ticket
– Træk op, ny Ferrari, old school og en halv billet
I don’t let her get far, she know how to get me off (Off)
– Jeg lader hende ikke komme langt, hun ved, hvordan man får mig af (af)
I on a paper chase, I don’t fuck with y’all
– Jeg er på papirjagt, jeg knepper ikke med jer
Me and my quota bigger, that’s the best part (Yeah)
– Mig og min kvote større, det er den bedste del (Ja)
She a bad bitch, I treat her like a escort
– Hun en dårlig tæve, jeg behandler hende som en escort
Hundred racks in there, got twenty-nine, I ball hard
– Hundrede stativer derinde, fik niogtyve, jeg bold hårdt
We go all around the world living like rockstars
– Vi rejser rundt i verden og lever som rockstjerner
Overseas, fuckin’ up stores and every boutique in Paris
– Oversøiske, fuckin’ up butikker og hver butik i Paris
In Atlanta ’round two eighty-five to Australia
– I Atlanta ‘ runde to femogfirs til Australien
I know niggas run they mouth like hoes, no I don’t tell ’em nothin’
– Jeg ved niggas køre de mund ligesom hoes, nej jeg ikke fortælle’em nothin’
Hit him hard and move in silence, nigga, I’m from Zone 4
– Slå ham hårdt og bevæg dig i stilhed, nigga, jeg er fra Område 4
Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Jerry Rice, firs bold (firs)
Curry thirty ball (Thirty)
– Curry tredive bold (tredive)
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– NBA eller NFL, ligesom nah, denne basketball (Nah, for ægte)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Fløj hende i udlandet, så vi gon ‘ kærlighed og basketball (lad os bold)
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Lean gå ud i gymnastiksalen, jeg blæste en tredive som Adderall (tredive)
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Truey-truey robin denim, jeg har stadig råd til dem alle
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Sig til den dreng, at du slår ham tilbage, du er her med Frøerne
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Passin ‘ hende til min bror, jeg var nødt til at skåle hende som Chris Paul (skål det)
And you know she eatin’ it up, got [?] on top of my drawls
– Og du ved, hun spiser det op, fik [?] på toppen af mine træk
Overly trim, I really put it down, it’s what I’m known for
– Alt for trim, jeg lægger det virkelig ned, det er det, jeg er kendt for
Makin’ a thousand everyday, we standin’ in front of the corner store
– Makin ‘ tusind hver dag, vi står foran hjørnebutikken
Move like Donald Trump around this bitch, I do what I want to do
– Flyt som Donald Trump omkring denne tæve, jeg gør hvad jeg vil gøre
I can’t ever go against the grain even if I wanted to
– Jeg kan aldrig gå imod kornet, selvom jeg ville
We came out with bands, and we still slam fine shit, go ask Vince McMahon (Ooh, [?] though)
– Vi kom ud med bands, og vi smadrer stadig fint lort, spørg Vince McMahon (Ooh, [?] selvom)
Huh, what’s up with your mans? (What’s up?)
– Hvad er der med dine mænd? (Hvad så?)
Kilo rich like a thousand grams (Kilo rich)
– Kilo rig som tusind gram (Kilo rig)
I’m ready to have some fun again, I swear to God
– Jeg er klar til at have det sjovt igen, jeg sværger til Gud
I swear I tellin Parlay like, I’ve been tellin’ Metro like this whole time, we need to get it back goin’
– Jeg sværger jeg tellin Parlay ligesom, jeg har været tellin’ Metro ligesom hele tiden, vi har brug for at få det tilbage goin’
Metro, come on, now
– Metro, kom nu, nu
Shit, I was— I’m on the way to you now
– Shit, jeg var— jeg er på vej til dig nu
