Quadeca – THE GREAT BAKUNAWA Engelsk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

When the sun comes down, it’s falling right
– Når solen kommer ned, falder den rigtigt
It’s the end of the world if you call it right
– Det er verdens ende, hvis du kalder det rigtigt
It’s the end of the world if you time it right (Uh)
– Det er verdens ende, hvis du tid det rigtigt (Uh)
It’s the, it’s the
– Det er den, det er den

Tryna get you out your circle every day of the week (Step)
– Tryna få dig ud af din cirkel hver dag i ugen (trin)
Take you to them deep waters, no one wavy as me (Nah)
– Tag dig til dem dybt vand, ingen bølget som mig (Nah)
I’m the beast of the night, and I’m ’bout to take flight (Uh-huh)
– Jeg er nattens dyr, og jeg skal flyve (Uh-huh)
Take the light from the dark, wanna swim with the sharks? (Okay)
– Tag lyset fra mørket, vil du svømme med hajerne? (Okay)
When I start to play my part, I can make the Earth shake (Step)
– Når jeg begynder at spille min rolle, kan jeg få jorden til at ryste (trin)
Take away with one bite, wanna see an eclipse? (Yeah)
– Tag væk med en bid, vil du se en formørkelse? (Ja)
Getting full from the sky while I’m licking my lips (Yeah, yeah)
– At blive fuld fra himlen, mens jeg slikker mine Læber (ja, ja)
Conquer my hunger, I’m a monster when I rise above ships (Yeah)
– Erobre min sult, jeg er et monster, når jeg rejser mig over Skibe (Ja)
What’s next on the menu? That’s a bon appétit
– Hvad er det næste på menuen? Det er en bon app, der passer
Bring terror to your eyes when you’re looking at me (Looking at me)
– Bring terror til dine øjne, når du ser på mig (ser på mig)
But the sound of a beat ain’t sweet music to me
– Men lyden af et beat er ikke sød musik for mig
When the people sing in harmony, I gotta retreat (I gotta)
– Når folk synger i harmoni, skal jeg trække mig tilbage (jeg skal)
Bamboo on my tree, but I still gotta eat (Yeah)
– Bambus på mit træ, men jeg skal stadig spise (Ja)
So I just gotta creep, hope they don’t peep me (Uh-huh)
– Så jeg skal bare krybe, håber de ikke kigger mig (Uh-huh)
But when I go for my fee, too much noise for me (Uh)
– Men når jeg går for mit gebyr, for meget støj for mig (Uh)
So good luck finding peace in the belly of the beast (Beast)
– Så held og lykke med at finde fred i dyrets mave (Beast)

There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Der er en slange i bagsiden (slange, ‘ udsigt)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Det må være skæbnen, at jeg også er her (skæbne, også)
I’ll play the bait until he peers through (Bait, through)
– Jeg vil spille agn, indtil han kigger igennem (agn, igennem)
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Tilbage sammen)
Huh, huh, huh, huh
– Huh, huh, huh, huh
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Der er en slange i bagsiden (slange, ‘ udsigt)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Det må være skæbnen, at jeg også er her (skæbne, også)
Just play it safe until he fears you
– Bare spil det sikkert, indtil han frygter dig
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Tilbage sammen)
Too, too, too, too
– Også også også

I can feel the shaking when it’s deep underneath
– Jeg kan mærke rystelsen, når den er dybt nedenunder
Tell me, when’s the last time we’ve seen one of these? (Uh-uh)
– Sig mig, hvornår har vi sidst set en af disse? (Uh-uh)
Moon-man fishing when he leaps out the sea (Yeah)
– Moon-man fisker, når han springer ud i Havet (ja)
Closer to the edge, getting steep in my reach
– Tættere på kanten, bliver stejl i min rækkevidde
Banging on the drums, I turn the beat into a shield (Uh)
– Banging på trommerne, jeg slår takten til et skjold (Uh)
It’s hard to compete, I’m taking my seat, but in a (Kneel)
– Det er svært at konkurrere, jeg tager min plads, men i en (Knæl)
I convinced the birds that I’m asleep at the wheel
– Jeg overbeviste fuglene om, at jeg sover ved rattet
I could point ’em to the light if just to sweeten the deal, uh
– Jeg kunne pege dem på lyset, hvis bare for at sødme aftalen, uh
Huh, outta the premises if you’d like, if you like, uh-uh
– Huh, ud af lokalerne, hvis du vil, hvis du vil, uh-uh
Turn on that television of mine, uh-uh, mine, uh
– Tænd for mit fjernsyn, uh-uh, mit, uh
I shoulda broadcast the whole time, huh
– Jeg burde udsende hele tiden, he
Every angle another gold mine, yeah
– Hver vinkel en anden guldmine, Ja
Maybe the passageway was a matinee
– Måske var passagen en matinee
Premature with the cabernet for the latter days
– For tidligt med cabernet i de sidste dage
Around here, nobody accepting Apple Pay (Yeah)
– Her omkring accepterer ingen Apple Pay (Ja)
You’ll have to try not to back away when you’re passing a
– Du bliver nødt til at forsøge ikke at bakke væk, når du passerer en

Snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Slange i bakspejlet (slange, ‘ udsigt)
It must be fate that I’m here too
– Det må være skæbnen, at jeg også er her
I’ll play the bait until he peers through
– Jeg spiller agn, indtil han kigger igennem
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Tilbage sammen)
There’s a snake in the rearview
– Der er en slange i bagsiden
It must be fate that I’m here too
– Det må være skæbnen, at jeg også er her
Just play it safe, until he fears you
– Bare spil det sikkert, indtil han frygter dig
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Tilbage sammen)
Too, too, too, too
– Også også også

When the sun comes down, it’s falling right
– Når solen kommer ned, falder den rigtigt
It’s the end of the world if you call it right
– Det er verdens ende, hvis du kalder det rigtigt
It’s the end
– Det er slutningen
For everybody in the spot I’m on the mic
– For alle på stedet er jeg på mikrofonen
If it’s the end of the world, why not tonight?
– Hvis det er verdens undergang, hvorfor så ikke i aften?
It’s the end
– Det er slutningen

It’s the same ol’ story how it came and went
– Det er den samme ol’ historie, hvordan det kom og gik
I need a couple more bottles for the main event
– Jeg har brug for et par flere flasker til hovedbegivenheden
It’s the end, uh-huh, uh
– Det er slutningen, uh-huh, uh
And if it’s time for last words, I’ma make it count
– Og hvis det er tid til sidste ord, jeg får det til at tælle
I need a million bad bitches just to play me out
– Jeg har brug for en million dårlige tæver bare for at spille mig ud
It’s the end, uh
– Det er slutningen, uh
I got a front row seat, that’s what I call it, uh, uh, uh
– Jeg fik en forreste række sæde, det er hvad jeg kalder det, uh, uh, uh
I’m kicking up my feet, no need to stall it
– Jeg sparker mine fødder op, ingen grund til at stoppe det
It’s the end
– Det er slutningen
Crashing against the sky until it shatters, sh’, sh’, sh’
– Styrter mod himlen, indtil den knuses, sh’, sh’, sh’
I couldn’t even tell you if it matters
– Jeg kunne ikke engang fortælle dig, om det betyder noget
It’s the end
– Det er slutningen

With open arms, I welcome you
– Med åbne arme byder jeg dig velkommen
And I run to the finish line
– Og jeg løber til målstregen
With my shears exposed
– Med min saks udsat
Cutting the ribbon
– Skæring af båndet
The grand opening of the end
– Den store åbning af slutningen

There’s a snake, there’s a snake, in the rearview (‘View)
– Der er en slange, der er en slange, i bakspejlet (‘udsigt)
There’s a snake, there’s a snake, in your rearview (‘View)
– Der er en slange, der er en slange, i din bagside (‘udsigt)
There’s a snake, there’s a snake, I’m in your rearview (‘View)
– Der er en slange, der er en slange, jeg er i din bagside (‘udsigt)
Uh, I’m in your rearview
– Uh, jeg er i din bakspejlet

(Yo—)
– (Yo—)


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: