Taylor Swift – Ruin The Friendship Engelsk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Glistening grass from September rain
– Glinsende græs fra September regn
Gray overpass full of neon names
– Grå overpass fuld af neon navne
You drive (Mm, mm)
– Du kører (Mm, mm)
Eighty-five (Mm, mm)
– Femogfirs (Mm, mm)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
– Gallatin Road og stranden ved søen
Watching the game from your brother’s Jeep
– Se spillet fra din brors Jeep
Your smile (Mm, mm)
– Dit smil (Mm, mm)
Miles wide
– Miles bred

And it was not an invitation
– Det var ikke en invitation
Should’ve kissed you anyway
– Skulle have kysset dig alligevel
Should’ve kissed you anyway
– Skulle have kysset dig alligevel
And it was not convenient, no
– Og det var ikke praktisk, Nej
But your girlfriend was away
– Men din kæreste var væk
Should’ve kissed you anyway, hey
– Skulle have kysset dig alligevel, Hej

Shiny wood floors underneath my feet
– Skinnende trægulve under mine fødder
Disco ball makes everything look cheap
– Disco ball får alt til at se billigt ud
Have fun (Mm, mm)
– Hav det sjovt (Mm, mm)
It’s prom (Mm, mm)
– Det er prom (Mm, mm)
Wilted corsage dangles from my wrist
– Visne corsage dingler fra mit håndled
Over his shoulder, I catch a glimpse
– Over hans skulder, jeg får et glimt
And see (Mm, mm)
– Og se (Mm, mm)
You looking at me
– Du kigger på mig

And it was not an invitation
– Det var ikke en invitation
But as the 50 Cent song played (Song played)
– Men som 50 Cent-sangen spillede (sang spillet)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Skulle have kysset dig alligevel (alligevel)
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
– Og det var ikke (Og det var ikke) praktisk (praktisk), Nej
Would’ve been the best mistake
– Ville have været den bedste fejl
Should’ve kissed you anyway, hey
– Skulle have kysset dig alligevel, Hej

Don’t make it awkward in second period
– Gør det ikke akavet i anden periode
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Kan pisse din eks af, på det sidste, vi har været gode
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– At være venner er sikkert, betyder ikke, at du skal
Don’t make it awkward in second period
– Gør det ikke akavet i anden periode
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Kan pisse din eks af, på det sidste, vi har været gode
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– At være venner er sikkert, betyder ikke, at du skal

When I left school, I lost track of you
– Da jeg forlod skolen, jeg mistede sporet af dig
Abigail called me with the bad news
– Abigail ringede til mig med de dårlige nyheder
Goodbye
– Farvel
And we’ll never know why
– Og vi vil aldrig vide hvorfor

It was not an invitation
– Det var ikke en invitation
But I flew home anyway
– Men jeg fløj hjem alligevel
With so much left to say
– Med så meget tilbage at sige
It was not convenient, no
– Det var ikke praktisk, Nej
But I whispered at the grave
– Hviskede jeg ved graven
“Should’ve kissed you anyway,” ooh
– “Skulle have kysset dig alligevel,”
And it was not (It was not) an invitation (Invitation)
– Og det var ikke (det var ikke) en invitation (Invitation)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Skulle have kysset dig alligevel (alligevel)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
– Skulle have kysset dig alligevel (alligevel), alligevel
And it was not—
– Og det var ikke—

My advice is to always ruin the friendship
– Mit råd er altid at ødelægge venskabet
Better that than regret it for all time
– Bedre end at fortryde det hele tiden
Should’ve kissed you anyway
– Skulle have kysset dig alligevel
And my advice is to always answer the question
– Og mit råd er altid at besvare spørgsmålet
Better that than to ask it all your life
– Bedre end at spørge det hele dit liv
Should’ve kissed you anyway
– Skulle have kysset dig alligevel

Should’ve kissed you anyway
– Skulle have kysset dig alligevel


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: