עילי בוטנר וילדי החוץ & עילי בוטנר – רק טוב Hebr Songtext Deutsch Übersetzung

את
– Sie
איך באת אליי ככה
– Wie bist du so zu mir gekommen?
יפה וסולחת
– Schön und verzeihend
לקחת אותי
– Dauert

אני רק רציתי לברוח
– Ich wollte nur entkommen
לוותר ולשכוח
– Aufgeben und vergessen
את מי שאני
– Wer ich bin

כישלונות לתפארת
– Glorreiche Misserfolge
ועוד דלת שנסגרת
– Und eine andere Tür, die sich schließt
לא מצאתי לי מילים להסביר
– Ich konnte keine Worte finden, um es zu erklären

לבד מול הרוח
– Allein vor dem Wind
מחפש מקום לנוח
– Auf der Suche nach einem Ort zum Ausruhen
וידעתי שתצילי אותי
– Und ich wusste, du würdest mich retten.

את
– Sie
איך באת אליי ככה
– Wie bist du so zu mir gekommen?
סוערת כמו לילה
– Stürmisch wie die Nacht
לקחת אותי
– Dauert

אני רק רציתי לי בית
– Ich wollte nur ein Zuhause haben
לחלום עד הקיץ
– Träume bis zum Sommer
אותך ואותי
– Du und ich

אכזבות לתפארת שוב עוד דלת שנסגרת
– Herrliche Enttäuschungen wieder Eine andere Tür, die sich schließt
לא היו לי אז מילים להסביר
– Ich hatte damals keine Worte, um es zu erklären
לבד מול הרוע וכל מה שיש לבלוע
– Allein angesichts des Bösen und allem, was geschluckt werden muss
וידעתי שתצילי אותי
– Und ich wusste, du würdest mich retten.

הו
– Oh
ואת כאן וזה קרוב
– Und du bist hier und es ist nah
כמה את עושה לי טוב
– Wie gut machst du mir?
תסתכלי לי בעיניים אין עוד פחד
– Schau mir in die Augen. Keine Angst mehr.
יש רק טוב
– Es gibt nur Gutes

את
– Sie
איך באת אליי ככה
– Wie bist du so zu mir gekommen?
שקטה וסולחת
– Ruhig und verzeihend
לקחת אותי
– Dauert

אני לא אחד ששמח
– Ich bin keiner, der glücklich ist
לא כזה שזורח
– Nicht einer, der glänzt
ליד אחרים
– Neben anderen

ואת, מה חיפשת בי? מה מצאת בי? מה לקחת לי?
– Und du, was hast du in mir gesucht? Was hast du in mir gefunden? Was hast du mir mitgenommen?
את כל מה שלא היה לך אולי
– Alles, was du vielleicht nicht hattest

שנים בשוליים
– Jahre an der Seitenlinie
חברים עזבו בינתיים
– Freunde sind in der Zwischenzeit gegangen
וידעתי שתגיע אליי
– Und ich wusste, dass du zu mir kommen würdest.
אליי
– Zu mir

הו
– Oh
ואת כאן וזה קרוב
– Und du bist hier und es ist nah
כמה את עושה לי טוב
– Wie gut machst du mir?
איך הגעת אליי כמו שמש
– Wie bist du zu mir gekommen wie eine Sonne
מאירה אותי כל יום
– Erhellt mich jeden Tag

ומזל שאת עוד פה
– Und zum Glück bist du noch hier
מחזיקה שלא אפול
– Holding Ich werde nicht fallen
תסתכלי לי בעיניים אין עוד פחד
– Schau mir in die Augen. Keine Angst mehr.
יש רק טוב
– Es gibt nur Gutes

רק טוב
– Nur gut

הו
– Oh
ואת כאן וזה קרוב
– Und du bist hier und es ist nah
כמה את עושה לי טוב
– Wie gut machst du mir?
איך הגעת אליי כמו שמש
– Wie bist du zu mir gekommen wie eine Sonne
מאירה אותי כל יום
– Erhellt mich jeden Tag

וזה מזל שאת עוד פה
– Und es ist ein Glück, dass du noch hier bist.
מחזיקה שלא אפול
– Holding Ich werde nicht fallen
תסתכלי לי בעיניים אין עוד פחד
– Schau mir in die Augen. Keine Angst mehr.
יש רק
– Es gibt nur
טוב
– Gut




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın