پیڑاں نوں میں سینے لاواں
– پیڑاں Ecken in der Brust لاواں
تے میں ہسدی جاواں
– TE in ہسدی אاواں auf der Karte anzeigen
او، پیڑاں نوں میں سینے لاواں
– AU, پیڑاں Ecken in der Brust لاواں
تے میں ہسدی جاواں
– TE in ہسدی אاواں auf der Karte anzeigen
دھپاں دے نال لڑ-لڑ کے میں لبھیاں اپنیاں چھاواں
– دھپاں geben Nabelschnur kämpfen-kämpfen in لبھیاں اپنیاں چھاواں
دکھ وی اپنے، سکھ وی اپنے، میں تے بس ایہہ جاناں
– Trauriger Fernseher besitzen, Sikh Wei mein, ich bin den ganzen Tag mit dem Bus geboren
“سب نوں سمجھ کے کی کرنا اے؟”
– “Alle Ecken verstehen, von zu O es?”
دل نوں ایہہ سمجھاواں
– Herz Ecken alle سمجھاواں
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
میں دیوانی، کجھ نہ جاناں
– In Zivil, der کجھ Nicht geborene Tag
مست ہوکے گاواں
– Mast kommen گاواں
دنیا راضی کرکے کملے
– Die Welt freut sich über کملے
فیر وی چین نئیں آؤناں
– فیر Wei China نئیں آؤناں
ساری خوشیاں مل جاون تے پچھے کی رہ جانا؟
– Alles, was sie finden , אاون Te پچھے Der Lebenden gehen?
ساری خوشیاں مل جاون تے پچھے کی رہ جانا؟
– Alles, was sie finden , אاون Te پچھے Der Lebenden gehen?
“تیرے بس میں کجھ وی نئیں اے”
– “Ihr gerade in کجھ V نئیں O”
دل نوں ایہہ سمجھاواں
– Herz Ecken alle سمجھاواں
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
او، تو جھوم، جھوم (جھوم، جھوم)
– AU, also die Protokolle die Protokolle (Protokolle, die Protokolle)
تو جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle die Protokolle
(تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– (Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
(تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– (Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
(تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– (Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
(تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– (Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
او، تو جھوم
– AU, so Protokolle
میں راضی اپنی ذات توں
– Ich stimme seiner Essenz zu.
میں اُتّے اپنی اوقات توں
– In اتے Ihre Zeiten intakt
ایہہ دنیا میری فکر نئیں
– Die ganze Welt meine Sorge نئیں
میں سمجھ گئی ہر بات نوں
– Ich verstehe, hat alles.
کی کرنا اے اُچّیاں شاناں نوں؟
– Zu O اچیاں شاناں Ecken von …
کی ہتھ لاناں اسماناں نوں؟
– Die Hatha لاناں اسماناں Ecken …
میں ہسدے ہسدے ہے جیناں
– In ہسدے ہسدے ist אیناں
میں نکل گئی گماناں توں
– In Nickel wurde گماناں intakt
میں تے میرے ورگی آں
– In Te mein ورگی kann nicht
کی خود کولوں شرماناں؟
– Selbst کولوں شرماناں es?
دنیا راضی کر وی لیئے
– Die Welt erfreut sich an V für
فیر وی چین نئیں آؤناں
– فیر Wei China نئیں آؤناں
جو ہے تیرا لبھ جائے گا، کرکے کوئی بہانہ
– Wer ist dein لبھ wird keine Ausreden geben
“تیرے بس میں کجھ وی نئیں اے”
– “Ihr gerade in کجھ V نئیں O”
دل نوں ایہہ سمجھاواں
– Herz Ecken alle سمجھاواں
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
او، تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– AU, also die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
(تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– (Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
(تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– (Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
میں دیوانی کجھ نا جاناں
– In Zivil کجھ Nicht geboren Tag
میں دیوانی، میں دیوانی
– Im Zivil im Zivil
میں دیوانی
– Im zivilen
او، میں دیوانی کجھ نا جاناں
– AU, in Zivil کجھ Nicht Geboren Tag
میں مستانی کجھ نا جاناں
– In مستانی کجھ Nicht Geboren Tag
میں مستانی کجھ نا جاناں
– In مستانی کجھ Nicht Geboren Tag
کجھ نا جاناں، تو جھوم (تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– کجھ Nicht Geboren Tag, also Protokolle (wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
میں راضی اپنی ذات توں، (تو) جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Ich stimme zu, dass sein Wesen intakt ist, die (damaligen) Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
آ، نگاہِ، نگاہِ
– Komm, der Anblick, der Anblick
او!
– AU!
نگاہِ یار جسے آشنائے راز کرے (تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم)
– Schau, Kumpel, wen آشنائے Geheimnisse werden (wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle)
(تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم) وہ اپنی خوبیِ
– (Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle) sie besitzen ihre
وہ اپنی خوبیِ قسمت پہ کیوں نہ ناز کرے؟
– Sie besitzen ihr Schicksal, warum nicht stolz auf Gott.
وہ اپنی خوبیِ قسمت پہ کیوں نہ ناز کرے؟
– Sie besitzen ihr Schicksal, warum nicht stolz auf Gott.
ناز کرے! او تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Stolz werden wir! O Du Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
تو جھوم، تو جھوم، تو
– Wenn die Protokolle, so die Protokolle, so
او تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– O Du Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
تو جھوم، جھوم، جھوم، جھوم
– Wenn die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle, die Protokolle
Abida Parveen & Naseebo Lal – Tu Jhoom Urdu Songtext Deutsch Übersetzung









