Cezinando – Håper Du Har Plass Norwegisch Songtext Deutsch Übersetzung

Det er ingenting som fenger lenger
– Es gibt nichts, was mehr fesselt
Eller føles ut som en ekte følelse
– Oder fühlt sich wie ein echtes Gefühl an
Og det har nettopp begynt å øse ned
– Und es fängt gerade an zu schöpfen
Så jeg håper du har plass
– Also ich hoffe du hast Platz
Jeg håper du har plass til meg, igjen
– Ich hoffe du hast wieder Platz für mich
Om så bare en madrass som kan ligge inne på dass for min del
– Über dann nur eine Matratze, die in der dass für meinen Teil liegen kann
Jeg håper jeg får pass inn i ditt palass
– Ich hoffe, ich bekomme einen Pass in deinen Palast
Jeg kan roe meg og liste meg som om jeg gikk på glass
– Ich kann mich beruhigen und mich auflisten, als würde ich auf Glas gehen
Jeg håper det er plass til meg et sted inne i hjertet som du arvet av din mor og meg
– Ich hoffe, es gibt Raum für mich irgendwo im Herzen, dass Sie von Ihrer Mutter und mir geerbt

Jeg håper du har plass, jeg håper du har plass
– Ich hoffe du hast Platz, ich hoffe du hast Platz
Jeg kommer helt alene og ikke med noe pass
– Ich komme ganz allein und ohne Pass
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass hvis du finner et vindu til meg
– Sie können sagen, wenn ich meinen Verstand schärfen und mich an Ort und Stelle wenn Sie ein Fenster zu mir finden
Fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
– Fang mich, wenn ich falle oder verliere mich und zuletzt die Flamme oder Funken
Jeg skal la deg gråte ferdig før et liv på min bekostning hvis du finner et vindu til meg
– Ich lasse dich weinen fertig vor einem Leben auf meine Kosten wenn Sie ein Fenster zu mir finden

Jeg kommer hjem igjen
– Ich werde wieder zu Hause sein
Var en som var hjemme igjen
– War einer, der wieder zu Hause war
Jeg kanke dra til henne igjen
– Ich kann nicht wieder zu ihr gehen
Det er min skyld at det endevendt
– Es ist meine Schuld, dass es Ende-turned
Så hun tar ting som koker nedi kjelleren som hjemmebrent
– Also nimmt sie Dinge, die im Keller wie Mondschein kochen
Og jeg har ting i skapet og i permen
– Und ich habe Dinge im Schrank und in der Perm
Lar det ringe to ganger før jeg legger på så du må ringe opp og jeg ser navnet ditt på skjermen med et bilde av deg
– Lässt es Klingeln, zweimal, bevor ich auf so Sie haben zu rufen und ich sehe Ihren Namen auf dem Bildschirm mit einem Bild von dir

Jeg håper du har plass, jeg håper du har plass
– Ich hoffe du hast Platz, ich hoffe du hast Platz
Jeg kommer helt alene og ikke med noe pass
– Ich komme ganz allein und ohne Pass
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass hvis du finner et vindu til meg
– Sie können sagen, wenn ich meinen Verstand schärfen und mich an Ort und Stelle wenn Sie ein Fenster zu mir finden
Fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
– Fang mich, wenn ich falle oder verliere mich und zuletzt die Flamme oder Funken
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min bekostning hvis du finner et vindu til meg
– Ich lasse dich weinen fertig für ein Leben auf meine Kosten wenn Sie ein Fenster zu mir finden

Jeg har sovet ute før
– Ich habe vorher draußen geschlafen
Da var jeg nærmere den ekte meg
– Dann war ich näher am wahren ich
Den langt ifra den perfekte litt defekte meg
– Die weit von der perfekten kleinen für mich
Trodde det var Jesus når de vekte meg, men jeg er lett å lure
– Dachte, es war Jesus, wenn sie mich bewachen, aber ich bin leicht zu täuschen
Hele livet og hele verden har vært på meg
– Mein ganzes Leben und die ganze Welt waren auf mir
Så jeg ga opp og få de til å forstå meg
– Also habe ich aufgegeben und die bekommen, mich zu verstehen
Jeg kan lage middag, det er det samme for meg
– Ich kann Abendessen kochen, es ist das gleiche für mich
Hva med frossen pytt-i-panne?
– Was ist mit gefrorener Pfütze in der Pfanne?

Jeg håper du har plass, jeg håper du har plass
– Ich hoffe du hast Platz, ich hoffe du hast Platz
Jeg kommer helt alene og ikke med noe pass
– Ich komme ganz allein und ohne Pass
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass hvis du finner et vindu til meg
– Sie können sagen, wenn ich meinen Verstand schärfen und mich an Ort und Stelle wenn Sie ein Fenster zu mir finden
Fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
– Fang mich, wenn ich falle oder verliere mich und zuletzt die Flamme oder Funken
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min bekostning hvis du finner et vindu til meg
– Ich lasse dich weinen fertig für ein Leben auf meine Kosten wenn Sie ein Fenster zu mir finden

Det er ingenting som fenger lenger
– Es gibt nichts, was mehr fesselt
Eller føles ut som en ekte følelse
– Oder fühlt sich wie ein echtes Gefühl an
Og det har nettopp begynt å øse ned
– Und es fängt gerade an zu schöpfen
Så jeg håper du har plass
– Also ich hoffe du hast Platz
Jeg håper du har plass til meg
– Ich hoffe du hast Platz für mich
Igjen igjen igjen igjen
– Wieder wieder wieder wieder
Hver gang jeg har tenkt å vende hjem til deg
– Jedes Mal plane ich, zu dir nach Hause zurückzukehren




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın