Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / DNASTY – Aulas e Cursos Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

DNASTY – Aulas e Cursos Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Gasto dinheiro em espécie, não confio em nenhum banco
– Ich gebe Bargeld aus, ich vertraue keiner Bank
Ela senta em mim, não confia em nenhum banco
– Sie sitzt auf mir, traut keiner Bank
Tô de Nike vestindo o meu manto
– Ich trage immer noch meine Robe
Bebendo whisky de canto
– Trink-Ecke Whisky

As pedras no caminho coloquei nas minhas jóias
– Die Steine auf dem Weg stecke ich in meinen Schmuck
To brilhando tanto, é impossível de ignorar
– Um so viel zu wissen, ist es unmöglich zu ignorieren
Do palco agitando a party
– Von der Bühne zur Party
Dreads balançando tipo um rastafari
– Dreads schwingen wie eine Rastafari

E eu tava na pior, aflito (alright)
– Und ich war im schlimmsten Fall betroffen (in Ordnung)
No corre suando litros (alright)
– Keine fließenden schwitzenden Liter (okay)
Hoje ela me liga falando que eu tô
– Heute ruft sie mich an und sagt, dass ich es bin
Cada dia mais bonito, lindo
– Jeden Tag schöner, schöner

Yeah, agora chegou a minha vez
– Ja, jetzt bin ich dran
Porque esse boy virou uma estrela
– Weil dieser Junge ein Star wurde
Falei pra ela esquecer o ex
– Ich sagte ihr, sie solle ihren Ex vergessen
Que de bundão já basta o dela
– Dieser Arsch ist genug von Ihr

Woah, é fogo na party, gelo no pulso
– Woah, es ist Feuer auf der Party, Eis am Handgelenk
Woah, sentando essa mami, dá aulas e cursos
– Woah, sitzt diese Mami, gibt Unterricht und Kurse
Woah, é fogo na party, gelo no pulso
– Woah, es ist Feuer auf der Party, Eis am Handgelenk
Woah, sentando essa mami, dá aulas e cursos
– Woah, sitzt diese Mami, gibt Unterricht und Kurse

Fazer grana é o hobby
– Geld verdienen ist das Hobby
E o deles é falar de nós, não é de hoje
– Und sie sollen über uns reden, nicht heute
Mas se eu piar com o meu bonde
– Aber wenn ich mit meiner Straßenbahn scherze
Cês vão amarelar tipo emojis
– CES wird gelb wie Emojis

Se eu lançar a nova onda são vários clones
– Wenn ich die neue Welle starte sind mehrere Klone
E quem mais fala mal é quem mais consome
– Und derjenige, der am schlechtesten redet, ist derjenige, der am meisten konsumiert
Tá ligado que a inveja é o pior mal do homem
– Es ist verbunden, dass Neid das schlimmste Übel des Menschen ist
Tá com o meu nome na boca e o meu som no fone
– Es ist mit meinem Namen im Mund und meinem Ton im Telefon

Esses manos sempre testam minha paz
– Diese niggas testen immer meinen Frieden
Esses manos sempre testam minha paz
– Diese niggas testen immer meinen Frieden
Cê tem zero fundamento e quer tretar comigo
– Du hast null Fundament und willst mit mir ficken
Se depender de mim você vai tretar sozinho
– Wenn es auf mich ankommt fickst du alleine

Porque eu, woah, só sei correr atrás do money
– Weil ich, woah, nur weiß, wie man Geld jagt
Fiz um show ontem, taquei fogo na party, yeah
– Habe gestern eine Show gemacht, taquei Feuer auf der Party, ja

Woah, é fogo na party, gelo no pulso
– Woah, es ist Feuer auf der Party, Eis am Handgelenk
Woah, sentando essa mami, dá aulas e cursos
– Woah, sitzt diese Mami, gibt Unterricht und Kurse
Woah, é fogo na party, gelo no pulso
– Woah, es ist Feuer auf der Party, Eis am Handgelenk
Woah, sentando essa mami, dá aulas e cursos
– Woah, sitzt diese Mami, gibt Unterricht und Kurse

Manos sem sal nunca curti
– Homies ohne Salz nie genossen
Baby só quer me seduzir
– Baby will mich nur verführen
Ela tipo use e abuse
– Sie benutzt und missbraucht
Sujou de batom minha peita da Gucci
– Schmutziger Lippenstift meine Gucci peita

Matando a cena, sem rastros
– Die Szene töten, keine Spur
Fiz 10 mil sem gastos
– Ich habe 10 Tausend ohne Ausgaben gemacht
Falo três línguas, apenas
– Ich spreche drei Sprachen, nur
Português, inglês e fatos
– Portugiesisch, Englisch und Fakten

E eu digo fé em Deus
– Und ich sage Glaube an Gott
Grana na conta
– Geld auf dem Konto
Pra mim e pros meus
– Für mich und meine Profis
Nada me assombra
– Nichts verfolgt mich

E eles dizem: Evan, se eu duvidei
– Und sie sagen: Evan, wenn ich zweifle
Cê pode acreditar, não duvido mais
– Du kannst es glauben, ich zweifle nicht mehr daran
Hoje a vida já sorri pra nós
– HEUTE lächelt uns das Leben schon an
Mas nunca vou esquecer que há um tempo atrás
– Aber das werde ich vor einiger Zeit nie vergessen

Tava na pior, aflito (alright)
– Es war das Schlimmste, betroffen (in Ordnung)
No corre suando litros (alright)
– Keine fließenden schwitzenden Liter (okay)
Hoje ela me liga falando que eu tô
– Heute ruft sie mich an und sagt, dass ich es bin
Cada dia mais bonito, lindo
– Jeden Tag schöner, schöner

Yeah, agora chegou a minha vez
– Ja, jetzt bin ich dran
Porque esse boy virou uma estrela
– Weil dieser Junge ein Star wurde
Falei pra ela esquecer o ex
– Ich sagte ihr, sie solle ihren Ex vergessen
Que de bundão já basta o dela
– Dieser Arsch ist genug von Ihr

Woah, é fogo na party, gelo no pulso
– Woah, es ist Feuer auf der Party, Eis am Handgelenk
Woah, sentando essa mami, dá aulas e cursos
– Woah, sitzt diese Mami, gibt Unterricht und Kurse
Woah, é fogo na party, gelo no pulso
– Woah, es ist Feuer auf der Party, Eis am Handgelenk
Woah, sentando essa mami, dá aulas e cursos, yeah
– Woah, sitzt diese Mami, gibt Unterricht und Kurse, ja



Etiketlendi:

Cevap bırakın