Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / Girão Sessions Feat. Lenine – Where Do The Children Play? Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Girão Sessions Feat. Lenine – Where Do The Children Play? Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Well, I think it’s fine
– Nun, ich finde es in Ordnung
Buildin’ jumbo planes
– Buildin’ jumbo-Flugzeuge
Or takin’ a ride
– Oder takin’ a ride
On a cosmic train
– Auf einem kosmischen Zug

Switch on summer
– Sommer einschalten
From a slot machine
– Von einem Spielautomaten
Get what you want to, if you want
– Bekommen, was Sie wollen, wenn Sie wollen
‘Cause you can get anything
– ‘Ursache, die Sie bekommen können alles, was

I know we’ve come a long way
– Ich weiß, wir haben einen langen Weg
We’re changin’ day to day
– Wir sind changin’ von Tag zu Tag
But tell me, where do the children play?
– Aber sag mir, wo spielen die Kinder?

Well, you roll on roads
– Nun, Sie rollen auf Straßen
Over fresh green grass
– Über frisches grünes Gras
For your lorry loads
– Für Ihre LKW-Ladungen
Pumpin’ petrol gas
– Pumpin ‘Benzin Gas
And you make them long
– Und du machst sie lang
And you make them tough
– Und du machst sie hart
But they just go on and on
– Aber sie gehen einfach weiter und weiter
And it seems that you can’t get off
– Und es scheint, dass du nicht aussteigen kannst

I know we’ve come a long way
– Ich weiß, wir haben einen langen Weg
We’re changin’ day to day
– Wir sind changin’ von Tag zu Tag
But tell me, where do the children play?
– Aber sag mir, wo spielen die Kinder?

Well, you’ve cracked the sky
– Nun, du hast den Himmel geknackt
Scrapers fill the air
– Schaber füllen die Luft
But will you keep buildin’ higher
– Aber Sie halten buildin’ höher
‘Til there’s no more room up there?
– Bis da oben kein Platz mehr ist?
Will you make us laugh?
– Wirst du uns zum Lachen bringen?
Will you make us cry?
– Wirst du uns zum Weinen bringen?
Will you tell us when to live?
– Sagst du uns, wann wir leben sollen?
Will you tell us when to die?
– Sagst du uns, wann wir sterben sollen?

I know we’ve come a long way
– Ich weiß, wir haben einen langen Weg
We’re changin’ day to day
– Wir sind changin’ von Tag zu Tag
But tell me, where do the children play?
– Aber sag mir, wo spielen die Kinder?

Bring tea for the Tillerman
– Bring Tee für den Tillerman
Steak for the sun
– Steak für die Sonne
Wine for the women who made the rain come
– Wein für die Frauen, die den Regen kommen ließen
Seagulls sing your hearts away
– Möwen singen deine Herzen weg
‘Cause while the sinners sin, the children play
– Denn während die Sünder sündigen, spielen die Kinder

Oh Lord, how they play and play
– Oh Herr, wie sie spielen und spielen
For that happy day, for that happy day
– Für diesen glücklichen Tag, für diesen glücklichen Tag



Etiketlendi:

Cevap bırakın