Hell, maybe I’m right, maybe I’m wrong
– Hölle, vielleicht habe ich Recht, vielleicht liege ich falsch
Finding out why shouldn’t take this long
– Herauszufinden, warum sollte nicht so lange dauern
Easier said than done, I guess
– Leichter gesagt als getan, denke ich
I’m a little bit harder to love than the rest
– Ich bin ein bisschen schwerer zu lieben als der Rest
Why does this have to be so hard?
– Warum muss das so schwer sein?
Doing my best to hold your heart
– Ich tue mein Bestes, um dein Herz zu halten
And I, I’ll never let it go again
– Und ich, ich werde es nie wieder loslassen
So why are you always angry?
– Warum bist du immer wütend?
Why are you always quiet?
– Warum bist du immer still?
Why do you sleep alone
– Warum schläfst du alleine
When I know you don’t like it?
– Wenn ich weiß, dass es dir nicht gefällt?
Maybe you might be different
– Vielleicht bist du anders
Will it kill you to tell me the truth?
– Wird es dich umbringen, mir die Wahrheit zu sagen?
What in the hell does a man
– Was zum Teufel macht ein Mann
Have to do, to be loved by you?
– Tun müssen, um von Ihnen geliebt zu werden?
Well I’ve been running as fast as I can
– Nun, ich bin so schnell gelaufen, wie ich kann
And you’ll never get over what you can’t understand
– Und du wirst nie darüber hinwegkommen, was du nicht verstehen kannst
Pissed off, hanging up the telephone
– Angepisst, das Telefon auflegen
Forever ain’t far, I’m heading home
– Für immer ist es nicht weit, ich gehe nach Hause
Maybe I’m right, maybe I’m wrong
– Vielleicht habe ich Recht, vielleicht liege ich falsch
Last time you ever gonna find me gone
– Das letzte Mal, dass du mich jemals weg finden wirst
And I, I’ll never let you go again
– Und ich, ich werde dich nie wieder gehen lassen
So why are you always angry?
– Warum bist du immer wütend?
Why are you always quiet?
– Warum bist du immer still?
Why do you sleep alone
– Warum schläfst du alleine
When I know you don’t like it?
– Wenn ich weiß, dass es dir nicht gefällt?
Maybe you might be different
– Vielleicht bist du anders
Will it kill you to tell me the truth?
– Wird es dich umbringen, mir die Wahrheit zu sagen?
What in the hell does a man
– Was zum Teufel macht ein Mann
Have to do, to be loved by you?
– Tun müssen, um von Ihnen geliebt zu werden?
So why are you always angry?
– Warum bist du immer wütend?
Why are you always quiet?
– Warum bist du immer still?
Why do you sleep alone
– Warum schläfst du alleine
When I know you don’t like it?
– Wenn ich weiß, dass es dir nicht gefällt?
Maybe you might be different
– Vielleicht bist du anders
Will it kill you to tell me the truth?
– Wird es dich umbringen, mir die Wahrheit zu sagen?
What in the hell does a man
– Was zum Teufel macht ein Mann
Have to do, to be loved by you?
– Tun müssen, um von Ihnen geliebt zu werden?
To be loved by you
– Von dir geliebt zu werden
To be loved by you
– Von dir geliebt zu werden
To be loved by you
– Von dir geliebt zu werden
Parker McCollum – To Be Loved By You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:Parker McCollum








