βίντεο
Στίχοι
Perfume and milk, the body in bloom
– Άρωμα και γάλα, το σώμα σε άνθιση
The falling leaves, the fallen fruit
– Τα φύλλα που πέφτουν, τα πεσμένα φρούτα
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Η σήψη και η καταστροφή, η γη και τα σκουλήκια
The seasons change, the world turns
– Οι εποχές αλλάζουν, ο κόσμος γυρίζει
Trees turn grey and the land turns brown
– Τα δέντρα γίνονται γκρίζα και η γη γίνεται καφέ
In a house in the woods on the edge of town
– Σε ένα σπίτι στο δάσος στην άκρη της πόλης
Bury it deep, swallow it down
– Θάψτε το βαθιά, καταπιείτε το
Taking the herbs, a laurel crown
– Λαμβάνοντας τα βότανα, ένα στέμμα δάφνης
Doing the work and sleeping alone
– Κάνοντας τη δουλειά και κοιμάται μόνος
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– Λήψη “αποκαλύψεις της Θείας Αγάπης” στο τηλέφωνό μου
Trying to read, but getting distracted
– Προσπαθώντας να διαβάσετε, αλλά να αποστασιοποιηθείτε
Trying to live, but feeling so damaged
– Προσπαθώντας να ζήσω, αλλά νιώθω τόσο κατεστραμμένη
And all shall be well
– Και όλα θα είναι καλά
All shall be well
– Όλα θα πάνε καλά
Miracles are often inconvenient
– Τα θαύματα είναι συχνά άβολα
And a prayer is a spell
– Και μια προσευχή είναι ένα ξόρκι
I packed my bags and I got in the car
– Ετοίμασα τις βαλίτσες μου και μπήκα στο αυτοκίνητο.
A pilgrimage to wherever you are
– Ένα προσκύνημα όπου κι αν βρίσκεστε
April comes with its blossoms beaten by rain
– Ο Απρίλιος έρχεται με τα άνθη του χτυπημένα από τη βροχή
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Ω, η ελπίδα και ο τρόμος, τραγουδώντας ξανά νάρκισσους
The land, it thaws and the leaves turn green
– Η γη, ξεπαγώνει και τα φύλλα γίνονται πράσινα
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Και τα μπλε αστέρια του χιονιού δοξάζουν με το χειμερινό γιασεμί
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Ρούχα από μετάξι και σατέν, δαντέλα και δέρμα
The one pink ribbon that holds me together
– Η μία ροζ κορδέλα που με κρατάει μαζί
And all shall be well
– Και όλα θα είναι καλά
All shall be well
– Όλα θα πάνε καλά
Miracles are often inconvenient
– Τα θαύματα είναι συχνά άβολα
And a prayer is a spell
– Και μια προσευχή είναι ένα ξόρκι
And I am changing, becoming something else
– Και αλλάζω, γίνομαι κάτι άλλο
A creature of longing, tending only to myself
– Ένα πλάσμα λαχτάρας, που τείνει μόνο στον εαυτό μου
Licking my wounds, burrowing down
– Γλείφει τις πληγές μου, σκάβοντας κάτω
In a house in the woods on the edge of town
– Σε ένα σπίτι στο δάσος στην άκρη της πόλης
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Λοιπόν, η θεραπεία είναι αργή, έρχεται και πηγαίνει
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Μια αναλαμπή του ήλιου, στη συνέχεια, μια αναταραχή του χιονιού
The first green shoots in a sudden frost
– Οι πρώτοι πράσινοι βλαστοί σε ξαφνικό παγετό
Oh, something’s gained when something’s lost
– Ω, κάτι κερδίζεται όταν κάτι χάνεται
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Η σήψη και η καταστροφή, η γη και τα σκουλήκια
The seasons change, the world turns
– Οι εποχές αλλάζουν, ο κόσμος γυρίζει
The world turns
– Ο κόσμος γυρίζει
Perfume and milk, the body in bloom
– Άρωμα και γάλα, το σώμα σε άνθιση
The falling leaves, the fallen fruit
– Τα φύλλα που πέφτουν, τα πεσμένα φρούτα
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Η σήψη και η καταστροφή, η γη και τα σκουλήκια
The seasons change, the world turns
– Οι εποχές αλλάζουν, ο κόσμος γυρίζει
The world turns
– Ο κόσμος γυρίζει
The world turns
– Ο κόσμος γυρίζει
The world turns
– Ο κόσμος γυρίζει

