French Montana – Unforgettable (feat. Swae Lee) Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

It’s not good enough for me
– Δεν είναι αρκετά καλό για μένα
Since I’ve been with you, ooh
– Από τότε που ήμουν μαζί σου.

It’s not gonna work for you, nobody can equal me, no, no
– Δεν θα δουλέψει για σένα, κανείς δεν μπορεί να με ισοφαρίσει, όχι, όχι

I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Θα πιω αυτό το ποτό, όταν τα σκατώσω.
I should know how to pick up
– Θα πρέπει να ξέρω πώς να πάρει
I’m gonna catch the rhythm
– Θα πιάσω τον ρυθμό.
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Ενώ σπρώχνει εναντίον μου, Ω, και είναι ζαλισμένη

I had enough convo for 24
– Είχα αρκετό convo για 24
I peep’d you from across the room
– Σε κοίταξα από την άλλη πλευρά του δωματίου.
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– Όμορφο μικρό σώμα που χορεύει σαν Γωγώ, Γεια

And you are unforgettable
– Και είσαι αξέχαστος
I need to get you alone, ooh
– Πρέπει να σε πάω μόνη σου.

Why not?
– Γιατί όχι;

A fuckin’ good time, never hurt nobody
– Μια γαμημένη καλή στιγμή, ποτέ δεν έβλαψε κανέναν
I got a little drink but it’s not Bacardi
– Έχω ένα ποτό, αλλά δεν είναι Μπακάρντι.
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Αν αγαπούσες το κορίτσι τότε λυπάμαι τόσο πολύ
I got to give it to her like we in a marriage
– Πρέπει να της το δώσω σαν να είμαστε σε γάμο.

Oh-oh, like we in a hurry
– Ω-ω, σαν να βιαζόμαστε
No, no, I won’t tell nobody
– Όχι, όχι, δεν θα το πω σε κανέναν.
You’re on your level too
– Είσαι κι εσύ στο επίπεδό σου.
Tryna do what lovers do
– Προσπαθήστε να κάνετε ό, τι κάνουν οι εραστές

Feelin’ like I’m fresh out, Boosie (Boosie)
– Νιώθω σαν να είμαι φρέσκος, Boosie (Boosie)
If they want the drama, got the Uzi (Uzi)
– Αν θέλουν το δράμα, πήραν το Ούζι (Ούζι)
Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)
– Στείλτε όλο το πλήρωμα στο κρουαζιερόπλοιο (κρουαζιέρα)
Doin’ shit you don’t even see in movies (movies)
– Κάνεις σκατά που δεν βλέπεις καν σε ταινίες (ταινίες)
Ride with me, ride with me, boss (boss)
– Βόλτα μαζί μου, βόλτα μαζί μου, αφεντικό (αφεντικό)
I got a hard head but her ass soft (soft)
– Έχω ένα σκληρό κεφάλι, αλλά τον κώλο της μαλακό (μαλακό)
She want the last name with the ring on it
– Θέλει το επίθετο με το δαχτυλίδι πάνω του.
‘Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
– Γιατί έβγαλα ένα εκατομμύριο μετρητά, της είπα σανίδα πάνω του.

And you are unforgettable
– Και είσαι αξέχαστος
I need to get you alone
– Πρέπει να σε πάω μόνη.
Now you wanna choose
– Τώρα θέλετε να επιλέξετε
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Απλά σκάσε το αφρώδες στο κουζί.

It’s not good enough for me
– Δεν είναι αρκετά καλό για μένα
Since I’ve been with you, ooh
– Από τότε που ήμουν μαζί σου.

I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Θα πιω αυτό το ποτό, όταν τα σκατώσω.
I should know how to pick up
– Θα πρέπει να ξέρω πώς να πάρει
I’m gonna catch the rhythm
– Θα πιάσω τον ρυθμό.
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Ενώ σπρώχνει εναντίον μου, Ω, και είναι ζαλισμένη

I had enough convo for 24
– Είχα αρκετό convo για 24
I peep’d you from across the room
– Σε κοίταξα από την άλλη πλευρά του δωματίου.
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– Όμορφο μικρό σώμα που χορεύει σαν Γωγώ, Γεια

And you are unforgettable
– Και είσαι αξέχαστος
I need to get you alone, ooh
– Πρέπει να σε πάω μόνη σου.
Why not?
– Γιατί όχι;

A fuckin’ good time, never hurt nobody
– Μια γαμημένη καλή στιγμή, ποτέ δεν έβλαψε κανέναν
I got a little drink but it’s not Bacardi
– Έχω ένα ποτό, αλλά δεν είναι Μπακάρντι.
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Αν αγαπούσες το κορίτσι τότε λυπάμαι τόσο πολύ
I got to give it to her like we in a marriage
– Πρέπει να της το δώσω σαν να είμαστε σε γάμο.

Oh, like we in a hurry
– Ω, σαν να βιαζόμαστε
No, no, I won’t tell nobody
– Όχι, όχι, δεν θα το πω σε κανέναν.
You’re on your level too
– Είσαι κι εσύ στο επίπεδό σου.
Tryna do what lovers do
– Προσπαθήστε να κάνετε ό, τι κάνουν οι εραστές

Oh-oh, you ain’t enough for me
– Ω-ω, δεν είσαι αρκετός για μένα
Too much for you alone
– Πάρα πολύ για σένα μόνο
Baby, go and grab some bad bitches, bring ’em home
– Μωρό μου, πήγαινε να πιάσεις μερικές κακές σκύλες, φέρ ‘ τις Σπίτι.
Know the jet’s on me
– Ξέρω ότι το τζετ είναι πάνω μου.
I’ma curve my best for you, you know
– Θα κάνω το καλύτερό μου Για σένα, ξέρεις.
So pick up that dress for me
– Γι ‘ αυτό σήκωσε αυτό το φόρεμα για μένα.
Leave the rest on
– Αφήστε τα υπόλοιπα

Too much convo 24 hours
– Πάρα πολύ συνομιλία 24 ώρες
When you stand next to 24 karats
– Όταν στέκεστε δίπλα σε 24 καράτια
She left her man at home
– Άφησε τον άντρα της στο σπίτι
She don’t love him no more
– Δεν τον αγαπάει πια.
I want your mind and your body
– Θέλω το μυαλό σου και το σώμα σου
Don’t mind nobody
– Μην σε πειράζει κανείς
So, you don’t ever hurt nobody
– Έτσι, δεν πληγώνεις ποτέ κανέναν
Baby girl work your body
– Μωρό κορίτσι εργασία το σώμα σας
Work your body
– Δουλέψτε το σώμα σας

And you are unforgettable
– Και είσαι αξέχαστος
I need to get you alone
– Πρέπει να σε πάω μόνη.
Now you wanna choose
– Τώρα θέλετε να επιλέξετε
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Απλά σκάσε το αφρώδες στο κουζί.
Why not?
– Γιατί όχι;

Oh, like we in a hurry
– Ω, σαν να βιαζόμαστε
No, no, I won’t tell nobody
– Όχι, όχι, δεν θα το πω σε κανέναν.
You’re on your level too
– Είσαι κι εσύ στο επίπεδό σου.
Tryna do what lovers do
– Προσπαθήστε να κάνετε ό, τι κάνουν οι εραστές


French Montana

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: