kizaru – Fake ID Ρωσική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

​souljasavage, go get it
– ​souljasavage, πήγαινε να το πάρεις
Jefe, you’re about to fucking show them
– Αρχηγέ, θα τους δείξεις.
По, по, по, по-по-по
– Πο, πο, πο, πο-πο-πο

Это похоже на LA: как у них горит
– Είναι σαν το Λος Άντζελες: πώς καίγονται
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– Η κρύα ροή στο αίμα μου είναι λιδοκαΐνη
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Αγόρασα TT, ελέγξτε το στόχο μου (στόχος)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– Μπορώ να εξηγήσω τα πάντα, λοιπόν, ας μιλήσουμε (Έλα)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– Φίλε, κάθισε στο τραπέζι. Είσαι ένας γαμημένος ληστής(χα χα χα χα)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– Ποιο μέρος; Τι είδους άρθρα έχετε; (Πο, Πάου, Πάου)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– Οι δρόμοι δεν θα σου πουν πού να με βρεις (πόδι, πόδι, πόδι)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– Χα, αυτή είναι ρωσική ληστεία, έχουμε μια ψεύτικη ταυτότητα (Pau, pau, ha ha ha)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– Νέο προϊόν, τα σφραγίζω (Pau, woof)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– Στις σκοτεινές νύχτες, οδηγώ με διακόπτες (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– Με αιχμηρά σπαθιά, όπως οι Βρετανοί
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– Ακόμα στην επιχείρηση, επειδή ήμασταν σιωπηλοί (Ναι)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– Οι λευκοί δεν παίζουν.), Πληρώστε καλύτερα την τιμή (Woof)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– Αυτός ο τύπος είναι σπασμένος, πρόκειται να πληρώσει με τη ζωή του (Bang, bang)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– Νέα τσάντα, νέα απόδειξη, νέο μαστίγιο και γλιστράμε (Skuf)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– Είμαι ήδη εκεί, μωρό μου, ποιος χρειάζεται ένα buzz; (Γεια)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– Σκύλα, Φύγε από μπροστά μου, γαμώτο, μην σκοτώνεις την ατμόσφαιρα μου (Hey hey)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– Οι τσέπες είναι βαθιές, μπορείτε να κάνετε μια κατάδυση (Hey hey)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– Μπουμ μπίντι, αντίο. Το λευκό είναι γεμάτο μυστικά
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– Θέλει να πηδήξει πάνω μας, είναι πιθανώς πολύ ψηλά (τι;)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– Δεν μου αρέσει ένα άδειο παζάρι, μου αρέσουν οι ενέργειες.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– Τα αλεξίσφαιρα ελαστικά είπαν, “καθαρίστε το χνούδι”.
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– Η περιοχή με κάλεσε, βγήκε από το κάτω μέρος-Cthulhu (Pa, pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– Αν θέλουν να δουν τους δρόμους, θα τους πάω μια βόλτα

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– Πετάω το όπλο κάτω από το τραπέζι, μωρό μου, είμαι OG
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– Θα τελειώσω αυτό το κύπελλο, βάλτε ένα πολυβόλο στο τζιπ (Po)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– Θα τα πάρω πάνω μου, μ, βγάλε τα μαχαίρια (Πο, πα), χα
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– Ο μπάτσος δεν μπορεί να μας δει, η ερωμένη είναι απλά μια οφθαλμαπάτη, Ε (ας πάμε)
Если это knife talk — это для души, ха
– Αν αυτό είναι μαχαίρι, είναι για την ψυχή, Ε
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– Χρήματα, χρήματα, χρήματα, χρήματα-πάντα ζούσα έτσι (χα χα χα)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– Κολλώντας μολύβια στο λαιμό του όππα, Ε
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– Δεν ξέρω τίποτα, απλά το πήρα και το άφησα κάτω, Ε
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– Όταν η γειτονιά σας αγαπιέται για καλή κίνηση (Woof)
За безопасность или за свободный график
– Για ασφάλεια ή για δωρεάν πρόγραμμα
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– Δεν πιστεύω σκύλες, μόνο αδέρφια της μαφίας.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– Αυτή-αυτή-αυτή η τσάντα είναι εδώ για μένα να ξοδέψω (ξοδεύτηκε;
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– Ποιος ξέχασε για τον κώδικα, u-θα πέσει στο Κεραμίδι (Po, po-po)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– Ο αδελφός μου ξέχασε να απαντήσει, είναι ακριβώς στο στάδιο (στάδιο) αυτή τη στιγμή
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– Είσαι στο μπάντο, μπορούμε να ληστέψουμε(Μπάντο)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– Πού είναι ο Μάρικ; Όχι, δεν είναι πια trappist (αυτό είναι αρκετό)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– Μουσική και δύναμη, Γνωρίστε τον πάγο (πάγος)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– Όχι, δεν στοχεύω, απλά χτυπάω το κοστούμι (Ναι)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– Ξέρω τι θέλουν, αυτή η σκύλα στα μάτια του φιδιού (τι;)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– Ό,τι παίρνω αμέσως πέφτει στο στόμα (Τι; Τι; Τι;)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– Είναι σαν το Λος Άντζελες: πώς καίγονται (καίγονται, καίγονται)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– Η κρύα ροή στο αίμα μου είναι λιδοκαΐνη
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Αγόρασα TT, ελέγξτε το στόχο μου (στόχος)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– Μπορώ να εξηγήσω τα πάντα, λοιπόν, ας μιλήσουμε.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– Φίλε, κάθισε στο τραπέζι. Είσαι ένας γαμημένος ληστής(ληστής, ληστής)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– Ποιο μέρος; Τι είδους άρθρα έχετε;
Улицы не скажут, где меня найти
– Οι δρόμοι δεν θα σου πουν πού να με βρεις.
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– Χα, αυτό είναι ρωσική ληστεία, έχουμε μια ψεύτικη ταυτότητα (από)

По, по, по, по
– Πο, πο, πο, πο
По, по
– Από, από


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: