ROSALÍA – La Perla Ισπανικά Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Hola, ladrón de paz
– Γεια σου, Κλέφτης της ειρήνης
Campo de minas para mi sensibilidad
– Ένα ναρκοπέδιο για την ευαισθησία μου
Playboy, un campeón
– Πλέιμποϊ, πρωταθλητής
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Ξοδεύει τα χρήματα που έχει και επίσης αυτό που δεν έχει
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– Είναι τόσο γοητευτικός, αστέρι του παραλογισμού
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Ένας αντικατοπτρισμός, χρυσό ολυμπιακό μετάλλιο για το κάθαρμα
Tienes el podio de la gran desilusión
– Έχετε το βάθρο της μεγάλης απογοήτευσης

La decepción local, rompecorazones nacional
– Τοπική απογοήτευση, εθνική καρδιά
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Ένας συναισθηματικός τρομοκράτης, η μεγαλύτερη καταστροφή στον κόσμο
Es una perla, nadie se fía
– Είναι μαργαριτάρι, κανείς δεν εμπιστεύεται
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Είναι ένα μαργαριτάρι, ένα από τα πολλά care’o

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– Ο βασιλιάς των 13-14, δεν ξέρει τι είναι να παραθέσω
Él es el centro del mundo
– Είναι το κέντρο του κόσμου
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Και μετά από αυτό, τι άλλο θα δώσει;
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Τέλος πηγαίνετε στη θεραπεία, πηγαίνετε στον ψυχολόγο και επίσης στον ψυχίατρο
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Αλλά τι καλό είναι για εσάς αν λέτε πάντα περισσότερα ψέματα από ό, τι μιλάτε;
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Θα σας κάνουν ένα μνημείο της ανεντιμότητας

No me das pena, quien queda contigo se drena
– Δεν σε λυπάμαι, όποιος μείνει μαζί σου είναι στραγγισμένος
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Πάντα προσκαλεί τον εαυτό του, αν μπορεί ζει στο σπίτι κάποιου άλλου
Red flag andante, tremendo desastre
– Περπατώντας κόκκινη σημαία, τεράστια καταστροφή
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Θα πει ότι δεν ήταν αυτός, ήταν ο σωσία του.

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Λοιπόν, απλά, φυσικά, δεν αναφέρεται σε αυτόν ως εικονίδιο)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Θα ήταν μια αναγωγική αφήγηση γι ‘ αυτόν, με καταλαβαίνετε;)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Ποτέ μην του δανείσεις να, δεν θα το ξεπληρώσει.
Ser bala perdida es su especialidad
– Το να είσαι αδέσποτη σφαίρα είναι η ειδικότητά του
La lealtad y la fidelidad
– Πίστη και πιστότητα
Es un idioma que nunca entenderá
– Είναι μια γλώσσα που δεν θα καταλάβει ποτέ
Su masterpiece, su colección de bras
– Το αριστούργημά του, η συλλογή του από σουτιέν
Si le pides ayuda desaparecerá
– Αν του ζητήσετε βοήθεια θα εξαφανιστεί

La decepción local, rompecorazones nacional
– Τοπική απογοήτευση, εθνική καρδιά
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Ένας συναισθηματικός τρομοκράτης, η μεγαλύτερη καταστροφή στον κόσμο
Es una perla, nadie se fía
– Είναι μαργαριτάρι, κανείς δεν εμπιστεύεται
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Είναι ένα μαργαριτάρι, ένα από τα πολλά care’o


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: