Shakira – Waka Waka (This Time for Africa) Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Ohh-ehh
– Ωχ-ωχ
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Χμ, zangalewa (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Χμ, zangalewa (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Χμ, zangalewa (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Χμ, zangalewa (Otra, otra)

You’re a good soldier, choosing your battles
– Είσαι καλός στρατιώτης, επιλέγοντας τις μάχες σου
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– Σηκώστε τον εαυτό σας και ξεσκονίστε τον εαυτό σας, επιστρέψτε στη σέλα
You’re on the front line, everyone’s watching
– Είσαι στην πρώτη γραμμή, όλοι παρακολουθούν
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– Ξέρεις ότι είναι σοβαρό, πλησιάζουμε, δεν έχει τελειώσει.

The pressure’s on, you feel it
– Η πίεση είναι ενεργοποιημένη, το νιώθεις
But you got it all, believe it
– Αλλά τα έχεις όλα, πίστεψέ το.
When you fall get up, oh-oh
– Όταν πέφτεις σήκω, ω-ω
And if you fall get up, eh-eh
– Και αν πέσεις σήκω, ε-ε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
‘Cause this is Africa
– Γιατί αυτή είναι η Αφρική

Zamina-mina, hé-hé
– Ζαμίνα-Μίνα, χε-χε
Waka, waka, hé-hé
– Γουάκα, γουάκα, χε-χε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
This time for Africa
– Αυτή τη φορά για την Αφρική


Listen to your God, this is our motto
– Ακούστε τον Θεό σας, αυτό είναι το σύνθημά μας
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– Ο χρόνος σας για να λάμψει, μην περιμένετε στην ουρά y vamos por todo
People are raising their expectations
– Οι άνθρωποι αυξάνουν τις προσδοκίες τους
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– Πήγαινε και τάισέ τους, αυτή είναι η στιγμή σου, χωρίς δισταγμούς.

Today’s your day, I feel it
– Σήμερα είναι η μέρα σου, το νιώθω
You paved the way, believe it
– Άνοιξες το δρόμο, πίστεψέ το.
If you get down, get up, oh-oh
– Αν κατέβεις, σήκω, ω-ω
When you get down, get up, eh-eh
– Όταν κατεβείτε, σηκωθείτε, ε-ε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
This time for Africa
– Αυτή τη φορά για την Αφρική

Zamina-mina, hé-hé
– Ζαμίνα-Μίνα, χε-χε
Waka, waka, hé-hé
– Γουάκα, γουάκα, χε-χε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
Anawa, ha-ha
– Άναβα, χα-χα
Zamina-mina, hé-hé
– Ζαμίνα-Μίνα, χε-χε
Waka, waka, hé-hé
– Γουάκα, γουάκα, χε-χε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
This time for Africa
– Αυτή τη φορά για την Αφρική

Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– Bathi susa lamajoni ipikipiki mama από ανατολή προς δύση
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– Μπατί γουάκα-γουάκα, Μαχ, χε-χε, γουάκα-γουάκα, Μαχ, χε-χε
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– Zonk ‘ izizwe mazibuye, γιατί αυτή είναι η Αφρική

Zamina-mina
– Ζαμίνα-Μίνα
Anawa, ha-ha
– Άναβα, χα-χα
Zamina-mina
– Ζαμίνα-Μίνα
Zamina-mina
– Ζαμίνα-Μίνα
Anawa, ha-ha
– Άναβα, χα-χα

Zamina-mina, hé-hé
– Ζαμίνα-Μίνα, χε-χε
Waka, waka, hé-hé
– Γουάκα, γουάκα, χε-χε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
Anawa, ha-ha
– Άναβα, χα-χα
Zamina-mina, hé-hé
– Ζαμίνα-Μίνα, χε-χε
Waka, waka, hé-hé
– Γουάκα, γουάκα, χε-χε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
This time for Africa
– Αυτή τη φορά για την Αφρική

Django, hé-hé
– Τζάνγκο, χε-χε
Django, hé-hé
– Τζάνγκο, χε-χε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
Anawa, ha-ha
– Άναβα, χα-χα
Django, hé-hé
– Τζάνγκο, χε-χε
Django, hé-hé
– Τζάνγκο, χε-χε
Zamina-mina, zangalewa?
– Ζαμίνα-Μίνα, ζανγκαλέβα;
Anawa, ha-ha
– Άναβα, χα-χα

This time for Africa
– Αυτή τη φορά για την Αφρική
This time for Africa
– Αυτή τη φορά για την Αφρική
We’re all Africa (Zama qhela)
– Είμαστε όλοι Αφρική (Zama qhela)
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– Είμαστε όλοι Αφρική (Κουέλα, κουέλα)
(Zama qhela)
– (Zama qhela)


Shakira

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: