βίντεο
Στίχοι
(I-I-I—)
– (Ι-Ι—Ι -)
Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I—)
– Turnt, Ναι, turnt, Ναι, turnt, Ναι (I-I—I -)
Turnt up, I’m way too geeked
– Γύρνα, είμαι πολύ σπασίκλας.
Come get your girl off me
– Έλα να πάρεις το κορίτσι σου από πάνω μου.
The drank been callin’ me
– Το ποτό με καλούσε.
Don’t kill the– don’t kill the–
– Μην σκοτώνεις το-Μην σκοτώνεις το–
Don’t kill the party, please
– Μην σκοτώσεις το πάρτι, σε παρακαλώ.
I’m up, so pardon me
– Σηκώθηκα, οπότε με συγχωρείτε.
She swear she wet for me
– Ορκίζεται ότι είναι υγρή για μένα
When I push up, I part the seas
– Όταν ανεβαίνω, χωρίζω τις θάλασσες
Callin’ my bitches and get ’em undressed
– Φωνάζω τις σκύλες μου και τις γδύνομαι
I’m tryna see who pussy the best
– Προσπαθώ να δω ποιος Μουνί το καλύτερο
I’m tryna see who love me the most
– Προσπαθώ να δω ποιος με αγαπάει περισσότερο.
Who gon’ get wet when she give me the throat?
– Ποιος θα βραχεί όταν μου δώσει το λαιμό;
Fuck a good girl, I need me a ho
– Γάμα ένα καλό κορίτσι, χρειάζομαι μια Χο
I know she in clubs, she love the show
– Ξέρω ότι σε κλαμπ, αγαπά την παράσταση
She wanna be free, you cuffed the ho
– Θέλει να είναι ελεύθερη, εσύ έδεσες το Χο.
She hate her nigga, she love the bros (Huh, huh)
– Μισεί τον αράπη της, αγαπά τους αδελφούς (Ε, Ε)
I know that talking is cheap
– Ξέρω ότι η ομιλία είναι φθηνή
Let’s just get right to the beef
– Ας πάμε κατευθείαν στο βόειο κρέας
Niggas ain’t watching they hoes
– Οι αράπηδες δεν βλέπουν τις τσάπες τους.
I put ’em through the sheets
– Τα έβαλα μέσα από τα σεντόνια.
Know we outside, it ain’t hard to see
– Ξέρω ότι είμαστε έξω, δεν είναι δύσκολο να το δεις.
Just like graffiti, we right in the streets
– Ακριβώς όπως το γκράφιτι, είμαστε ακριβώς στους δρόμους
Brand-new body, do you still got receipts? (Hoo, hoo)
– Ολοκαίνουργιο σώμα, έχεις ακόμα αποδείξεις; (Χου, Χου)
Turnt up, I’m way too geeked
– Γύρνα, είμαι πολύ σπασίκλας.
Come get your girl off me
– Έλα να πάρεις το κορίτσι σου από πάνω μου.
The drank been callin’ me
– Το ποτό με καλούσε.
Don’t kill the–, don’t kill the–
– Μην σκοτώνεις το–, Μην σκοτώνεις το–
Don’t kill the party, please
– Μην σκοτώσεις το πάρτι, σε παρακαλώ.
I’m up, so pardon me
– Σηκώθηκα, οπότε με συγχωρείτε.
She swear she wet for me (Yeah)
– Ορκίζεται ότι είναι υγρή για μένα (ναι)
When I push up, I part the seas (Yeah, Quavo)
– Όταν ανεβαίνω, χωρίζω τις θάλασσες (Ναι, Quavo)
Ooh, she got an attitude
– Έχει συμπεριφορά.
With an ass on her, please pardon me (She bad)
– Με έναν κώλο πάνω της, παρακαλώ συγχωρέστε με (είναι κακή)
Ooh, she got some hips on her
– Έχει κάτι γοφούς πάνω της.
When she walk past me, it’s a sight to see (Goddamn)
– Όταν περπατάει δίπλα μου, είναι ένα θέαμα που βλέπεις (Γαμώτο)
It’s a lil’ ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
– Είναι μια μικρή έκσταση, απλά ρυθμό τον εαυτό σας με σεβασμό (G6)
She said, “It’s the sex for me”
– Είπε, “Είναι το σεξ για μένα”
Quavo got the bad bitch recipe (Uh)
– Ο κουάβο πήρε τη συνταγή της κακής σκύλας (ΕΕΕ)
I’m finna make me a bitch (Bitch)
– Είμαι η φίνα κάνε με Σκύλα (Σκύλα)
Then I’ma make me a clone (Clone)
– Τότε θα με κάνω κλώνο(κλώνος)
She liked to get geeked with E.T. (Get geeked)
– Της άρεσε να πάρει geeked με e. t. (Get geeked)
She ain’t never makin’ it home (She gone)
– Δεν το κάνει ποτέ σπίτι (έφυγε)
Lil’ freak turned to a leech, I’m outside peelin’ your bitch off me (Pull it)
– Το μικρό φρικιό μετατράπηκε σε βδέλλα, είμαι έξω και ξεφλουδίζω τη σκύλα σου από πάνω μου (τράβα το)
She stuck on that pint, she a fiend (Fiend)
– Κόλλησε σε αυτή την πίντα, είναι δαίμονας (δαίμονας)
I pulled out my mic then she screamed (Ah)
– Έβγαλα το μικρόφωνο μου και μετά ούρλιαξε (Αχ)
She way too geeked
– Είναι πάρα πολύ geeked
Come get your girl off me (Come get her)
– Έλα να πάρεις το κορίτσι σου από πάνω μου (έλα να την πάρεις)
The drank been callin’ me
– Το ποτό με καλούσε.
Don’t kill the–, don’t kill the– (Woo)
– Μην σκοτώνεις το -, Μην σκοτώνεις το- (Woo)
Don’t kill the party, please
– Μην σκοτώσεις το πάρτι, σε παρακαλώ.
I’m up, so pardon me (Go)
– Είμαι επάνω, οπότε με συγχωρείτε (πηγαίνετε)
She swear she wet for me
– Ορκίζεται ότι είναι υγρή για μένα
When I push up, I part the seas (Yeah, ho)
– Όταν ανεβαίνω, χωρίζω τις θάλασσες (Ναι, Χο)
Man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Ο άνθρωπος είμαι geeked επάνω, ο άνθρωπος είμαι geeked επάνω
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Είμαι σπασίκλας, είμαι σπασίκλας.
M-man I’m geeked up, m-man I’m geeked up
– M-man είμαι geeked up, m-man είμαι geeked up
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Είμαι σπασίκλας, είμαι σπασίκλας.
