Video Clip
Lyrics
(Mhm-mhm-mhm)
– (MHM-mhm-mhm)
È la baddie con MILES
– It’s the baddie with MILES
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (MHM-mhm, mhm-mhm)
Yeah
– Yeah
Mi sono persa dentro questa festa
– I got lost in this party
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– I came looking for you after the third mescal
Solamente con te non so fare la tosta
– Only with you I can’t be tough
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– There is no one who can tame a lioness
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– I’m doing he loves me, he doesn’t love me, he doesn’t love me
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– With fifty bills, I throw them all in the air
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– When you called me “mama”, “mama”
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– I didn’t think we’d blow it up
Stasera io non faccio come si deve
– I’m not doing it right tonight
Faccio vedere a tutti come si beve
– I’ll show everyone how to drink
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– And I swear I don’t even write to you
Se ad agosto vedo cadere la neve
– If in August I see snow fall
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– You want to be a loco, but I’m more loco than you
Non farmi andare in quella modalità
– Don’t make me go into that mode
Non ti comportare come fossi un bebè
– Don’t act like a baby
Se ci incontriamo, non è casualità
– If we meet, it’s not randomness
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– You don’t want to see me, then worse for you
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Calling another though what does it give me?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– I do not apologize, I am not desolee
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– He says I should do less star (Y
Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Make me a pic, all angles are fine (Take a picture)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– All Dior, I look like a doll, ah
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Come talk to me, don’t be there
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– But be careful, there is mine and sval
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– I am all mass, I do not drink Nero d’Avola
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– And that’s why they come to my table
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Don’t be fooled by this bubblegum pink
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– If you hurt me, I swear I’ll double (On God), y
Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Tonight I do not do it properly (Go)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– I show everyone how to drink (Go)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– And I swear I don’t even write to you
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– If in August I see snow fall (Go, go)
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– You want to be a loco, but I’m more loco than you
Non farmi andare in quella modalità
– Don’t make me go into that mode
Non ti comportare come fossi un bebè
– Don’t act like a baby
Se ci incontriamo, non è casualità
– If we meet, it’s not randomness
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– You don’t want to see me, then worse for you
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Calling another though what does it give me?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– I do not apologize, I am not desolee
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– He says I should do less st- (Y
Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– By day you know I don’t want you (Nah, nah, no, never)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– But, when it’s night, I get active
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– You know what I want ,e
Con me non puoi fare il cattivo
– You can’t be a bad guy with me
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– You want to be a loco, but I’m more loco than you
Non farmi andare in quella modalità
– Don’t make me go into that mode
Non ti comportare come fossi un bebè
– Don’t act like a baby
Se ci incontriamo, non è casualità
– If we meet, it’s not randomness
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– You don’t want to see me, then worse for you
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Calling another though what does it give me?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– I do not apologize, I am not desolee
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– He says I should do less star (Star, star, star, star)
(Dovrei fare meno la star)
– (I should be less of a star)
(Dovrei fare meno la star)
– (I should be less of a star)
