Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing
Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing
Вот как-то так, но никак иначе
– That’s somehow so, but in no other way
Слезы на щеках, ты что дура плачешь?
– Tears on your cheeks, are you crying like a fool?
Дай угадаю, что с тобой случилось
– Let me guess what happened to you
Пропустила сериал, простудилась
– I missed the series, I caught a cold
Глаза б мои тебя не видели
– My eyes wouldn’t have seen you
Лучше бы тебя в роддоме забыли родители
– It would be better if your parents forgot you in the hospital
Возомнила ты себя принцессой
– Do you think you’re a princess
Говоришь, что мы с тобой из разного теста
– You say that we are from a different test
Думаешь, ты не такая, что ты необычная
– You think you’re not like that, that you’re unusual
Чем ты вообще можешь думать, тупица истеричная
– What can you even think about, you hysterical dumbass
У тебя же вместо мозгов, как у Винни Пуха
– You’ve got a brain like Winnie the Pooh instead of a brain
Опилки, стравилки, о да, это плохо
– Sawdust, stravilki, oh yes, it’s bad
Раскатай губу – закатай обратно
– Roll out the lip – roll it back
Уничтожь себя, сделай всем приятно
– Destroy yourself, make everyone happy
Хочешь повыше взлететь и на всех нагадить
– Do you want to fly higher and shit on everyone
Но гады сами успели на тебя нагадить
– But the bastards themselves managed to shit on you
Ладно, детка, тебе спокойной ночи
– Okay, baby,
Желаю тебе, чтобы всю ночь кошмары мучали
– I wish you a good night, so that you have nightmares all night
Ты заслужила это, мисс куриные мозги
– You deserve it, Miss Chicken Brain
А я пошел, а ты меня не ищи
– And I went, and you don’t look for me
Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing
Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing
Снова тебя встретил. Как дела? Неплохо
– I met you again. What’s up? Not bad
У-у, да у тебя проблемы со слухом
– Uh-oh, yes, you have hearing problems
А где твой бойфренд? Как у него дела?
– Where’s your boyfriend? How is he doing?
Только я тогда не понял, это он или она
– Only I didn’t know then if it was him or her
У тебя трубка звонит, подними, ответь
– Your phone is ringing, pick it up, answer it
Вопросы беспонтовые, хоть ты на тот свет
– Questions are pointless, even if you are on the other world
Опаньки, да у тебя фонарик
– Opanki, yes you have a flashlight
И бойфренд у тебя снова ботаник
– And your boyfriend is a nerd again
Говорил тебе тогда – поехали со мной
– I told you then-come with me
Была бы щас другой, на тачке крутой
– It would be different right now, on a cool car
А так топчи трамвай в резиновых галошах
– And so trample the tram in rubber galoshes
И вместо шубы – бабушкина телогрейка
– And instead of a fur coat – a grandmother’s jacket
Говоришь, я некрасивый. Говоришь, я небритый
– You say I’m ugly. You say I’m unshaven
Но и ты извини меня, не Анжелина Джоли
– But you, too, excuse me, not Angelina Jolie
А как Бред Пит быть я и не хочу
– And I don’t want to be like Brad Pete
А разве он похож на настоящего мачо?
– Does he look like a real macho guy?
Мне пора, дела у меня, с тобою тут стою
– I have to go, I have things to do, I’m standing here with you
Я конечно мог тебя взять с собою
– Of course I could have taken you with me
Но ты же дура ждешь принца на белом коне
– But you’re a fool waiting for a prince on a white horse
Удачи тебе, ха, удачи и мне
– Good luck to you, ha, good luck to me
Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing
Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing
Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing
Но ты дура, ты дура – ты явно
– But you’re a fool, you’re a fool-you’re clearly
В голове не мозги – это точно
– There are no brains in the head – that’s for sure
Говоришь, быть хотела принцессой
– You say you wanted to be a princess
У корыта разбитого снова ты стоишь
– At the trough of the broken again you are standing

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.