DTK – รองช้ำ Thai Lyrics English Translations

ตอนเธอไม่มีใครไม่รู้
– When she is don’t know.
ว่าฉันอยู่ตรงไหน
– That where I am.
ทำไมเราไม่เจอกัน
– Why don’t we meet

ตอนฉันไม่มีใครไม่รู้
– Now I’m no one don’t know.
ว่าเธอไปอยู่ตรงไหน
– How is she?
ทำไมถึงไม่พอดีกัน
– Why do not fit together.

เขามันเซฟโซน
– He’s a safe zone
แต่ผมมันแซดโซน
– But I it z zone
บอกว่าเราคบกัน
– Say that we were Dating.
แต่เหมือนผมอยู่อโลน
– But I feel like I’m alone
ใจผมอยู่กับคุณ
– My heart is with you
ใจคุณอยู่กับใคร
– Mind you, with anyone
บอกจะเลิกกัน
– Told to break up.
เหมือนเคาะกะลาให้หมาดีใจ
– Like a knock shell dog happy
อยู่กันสองคน
– Are the two of you.
คุณก็แสนดี
– You’re a good
พอเวลาที่เขามา
– Enough time that he came
ผมก็สัมภเวสี
– I hunger spirit

วกวน ปะปน
– Winding campsites
สับสน ทุกข์ทน
– Confused, to suffer.
ไร้ตัวตน
– Anonymous
อย่างกับผมไม่ใช่คน
– Like I’m not the one

เป็นคนสำคัญเวลาเขามีปัญหา
– A key figure of his time problems
มึงไม่ใช่ที่หนึ่ง แต่มึงคือที่ปรึกษา
– I’m not the one but I was Advisor
ยามเขาดีกัน
– Guard him good
มึงก็ไม่ต่างจากหมา
– I was no different from the behind
รอแฟนเขาหลับ เขาถึงจะโทรมาหา
– Waiting for the boyfriend, he’s sleeping he’ll call you
เหมือนเป็นขอทาน ขอเศษเวลา
– Like a beggar. rag-time

นั่นมันไม่ใช่ความรัก
– That’s not love
มันคือความเวทนา
– It is a pity
คนที่มาทีหลังแล้วมันไม่ดังกว่า
– People later, and it’s not louder than the
คนที่มาทีหลัง เขาเรียกว่าพังกว่า
– The man after he called the crash than the

มาเจอคนที่ใช่ในเวลาที่ไม่ใช่
– Meet the right people in time that not
มันเป็นความจัญไรของโชคชะตา
– It was beastly of destiny
เป็นรองมันช้ำ
– Vice it, bruising
ที่เดิมซ้ำ ๆ
– The original repeatedly
โดนเหยียบโดนย่ำอยู่ส้นบาทา
– Got stepped on a walking heel Batangas

ตอนเธอไม่มีใคร
– When she is
ไม่รู้ว่าฉันอยู่ตรงไหน
– Don’t know where I am.
ทำไมเราไม่เจอกัน
– Why don’t we meet
ตอนฉันไม่มีใครไม่รู้
– Now I’m no one don’t know.
ว่าเธอไปอยู่ตรงไหน
– How is she?
ทำไมถึงไม่พอดีกัน
– Why do not fit together.

หละแม่นว่านางเอ้ยอุกอั่งฮ้าย
– What about now that she’s gosh meteorite ang huh.
แม่นมาเหลือใจหลายเมื่อน้องมีไผ
– Now comes the incomparably years when baby is so close
กะได้แต่จอบ กะได้แต่แนม
– Shift, but the spade shift, but Hotspur
แซมแลมสายตาบ่กล้าเว่า
– Sam and the eyes. dare!
บ่ฮัก บ่แพง บ่ได้ว่า
– . Hug often expensive. that
ตั๋วกันปานหมา เฮ็ดได้
– Tickets stigma behind head.
จั่งใด๋
– Chan ใด๋
แสนเสียดายที่คนผู้ฮ่ายคืออ้าย
– A pity that people who ha is AI
ได้แค่ฝัน
– It was just a dream

ออนซอนแต่เผิ่นผู้เคียงใกล้
– On Amazon but เผิ่ the side near
หม่องใดคักหม่องใดไค
– Balm in any color variety is not any Chi
คือสิได้
– Is.

ตอนเธอไม่มีใครไม่รู้
– When she is don’t know.
ว่าฉันอยู่ตรงไหน
– That where I am.
ทำไมเราไม่เจอกัน
– Why don’t we meet
ตอนฉันไม่มีใครไม่รู้
– Now I’m no one don’t know.
อุอุอุอู้ว อุอูวววว
– .. Ooh ooh ooh, ooh, I’m
ทำไมถึงไม่พอดีกัน
– Why do not fit together.

วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.
วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.
วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.
วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.

วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.
วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.
วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.
วกวน ปะปน สับสน ทุกข์ทน
– Winding campsites confused, to suffer.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın