Anasayfa / EN / Eskorzo Feat. Coque Malla & Celso Piña – Suave Spanish Lyrics English Translations

Eskorzo Feat. Coque Malla & Celso Piña – Suave Spanish Lyrics English Translations

que te que te que te…
– you know, you know, you know, you know…
que yo te vengo a decir a ti
– that I come to tell you
que yo te vengo a decir a ti, suave
– that I come to tell you, soft

que te que te que te…
– you know, you know, you know, you know…
que yo te vengo a decir a ti
– that I come to tell you
que yo te vengo a decir a ti, suave
– that I come to tell you, soft

Hoy vengo suave, porque la muerte me dio la clave
– Today I come soft, because death gave me the key
para vivir mucho mejor, para vivir mucho mejor
– to live much better, to live much better
No tires tu llave no vaya a ser que un día quién sabe,
– Don’t throw away your key it won’t be that one day who knows,
se nos presenta la ocasión, se nos presente la ocasión
– the occasion presents itself to us, the occasion presents itself to us
El viento del levante que sale de ninguna parte te anima a cantar canciones de amor
– The wind of the levant coming out of nowhere encourages you to sing love songs
Junta bien los cables y hágamos que todo esto estalle
– Put the wires together and make this whole thing explode.
acabemos con todo, acabemos con todo
– let’s end it all, let’s end it all
Suave
– Soft
que te que te que te…
– you know, you know, you know, you know…
que yo te vengo a decir a ti
– that I come to tell you
que yo te vengo a decir a ti, suave
– that I come to tell you, soft

No me gusta la gente que transparente como el agua
– I don’t like people who are transparent as water
que un día te viene de dulce y otros de agua salada
– that one day comes to you from sweet and others from salt water
Y no me agrada la gente con veneno de serpiente.
– And I don’t like people with snake venom.
Serpiente mala tú sabes que conmigo tienes suave
– Bad snake you know that with me you have soft

Hoy vengo suave, porque la muerte me dio la clave
– Today I come soft, because death gave me the key
para vivir mucho mejor, para vivir mucho mejor
– to live much better, to live much better
No tires tu llave no vaya a ser que un día quién sabe,
– Don’t throw away your key it won’t be that one day who knows,
se nos presenta la ocasión, se nos presente la ocasión
– the occasion presents itself to us, the occasion presents itself to us
El viento del levante que sale de ninguna parte te anima a cantar canciones de amor
– The wind of the levant coming out of nowhere encourages you to sing love songs
Junta bien los cables y hágamos que todo esto estalle
– Put the wires together and make this whole thing explode.
acabemos con todo, acabemos con todo
– let’s end it all, let’s end it all
que te que te que te…
– you know, you know, you know, you know…
que yo te vengo a decir a ti
– that I come to tell you
que yo te vengo a decir a ti, suave
– that I come to tell you, soft

que te que te que te…
– you know, you know, you know, you know…
que yo te vengo a decir a ti
– that I come to tell you
que yo te vengo a decir a ti, suave
– that I come to tell you, soft



Etiketlendi:

Cevap bırakın