Deixaste comigo esta dor
– You left this pain with me
A alma cheia de rancor
– The soul full of resentment
Tão só e sem dó de mim
– So alone and without pity from me
E só me resta esta canção
– And all I have left is this song
Pra te dizer que nada foi em vão
– To tell you that nothing was in vain
Pra mim, pra mim
– For me, for me
E agora sinto que
– And now I feel that
Tu só foste uma mera ilusão
– You were just an illusion
E sem dó, declaraste guerra aberta ao meu coração
– And without pity, you declared war open to my heart
E deixaste-me entregue à solidão
– And you left me in solitude
Largaste tudo até me veres no fundo
– You dropped everything until you see me in the background
E eu que sonhava em dar-te o mundo
– And I dreamed of giving you the world
Só pra ti
– Just for you
E atada a cada recanto teu
– And tied to every nook and cranny of yours
Naufraguei e perdi o meu “eu”
– Shipwrecked and lost my “I”
Sem ver, sem crer
– Without seeing, without believing
E agora sinto que
– And now I feel that
Tu só foste uma mera ilusão
– You were just an illusion
E sem dó, declaraste guerra aberta ao meu coração
– And without pity, you declared war open to my heart
Tu só foste uma mera ilusão
– You were just an illusion
E sem dó, declaraste guerra aberta ao meu coração
– And without pity, you declared war open to my heart
Tu só foste uma mera ilusão
– You were just an illusion
E sem dó, declaraste guerra aberta ao meu coração
– And without pity, you declared war open to my heart
Tu só foste uma mera ilusão
– You were just an illusion
E sem dó, declaraste guerra aberta ao meu coração
– And without pity, you declared war open to my heart
E deixaste
– And you left
E deixaste
– And you left
E deixaste-me entregue à solidão
– And you left me in solitude
Joana Almeirante – Mera ilusão Portuguese Lyrics English Translations

Etiketlendi:Joana Almeirante








