(Essa dica)
– (This tip)
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Tu toma cuidado toma (toma)
– Your take care take (take)
Tu vais sair enganada
– You’ll be fooled
Tanto estilo, tanta língua
– So much style, so much language
Pra depois não dar em nada
– Then do not give anything
Grande carro, grande casa
– Big car, big house
Mas é tudo do amigo
– But it’s all from the friend
Tu ‘tás me a dar tanta graça?
– Are you giving me so much grace?
Ele é Pechisbeque sem brilho
– He is pechisbeque without gloss
Não sabe, então dou-te lição
– You don’t know, so I’ll teach you a lesson
Aprende bem com atenção
– Learn well with attention
Já vens armado em garanhão
– You’ve come armed as a stallion
Calma, calma, calma, não é assim, não
– Calm, calm, calm, not so, no
Tu já te vens a armar
– You already come to arm yourself
Tipo que não vou aguentar
– Kind I won’t take
Teu fogo vai apagar
– Your fire will extinguish
Bluff, o carro que ele tem é bluff
– Bluff, the car he has is bluff
A casa também é bluff
– The house is also bluff
Todo o dinheiro é bluff, na cama é bluff
– All the money is bluff, in bed is bluff
É tudo bluff
– It’s all bluff
O carro que ele tem é bluff
– The car he has is bluff
A casa também é bluff
– The house is also bluff
Todo o dinheiro é bluff
– All the money is bluff
E na cabeça não tem nada
– And in the head has nothing
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Agora para o kuduro e mete rap
– Now for kuduro and gets rap
Queres um black do gueto
– You want a black from the ghetto
Que te mete e tocar no teto
– That gets you and touch the ceiling
Se é um rich que procuras com um carro fat
– If it’s a rich you’re looking for with a fat car
‘Tás iludida, mas não oiças
– ‘You’re deluded, but don’t listen
Que os homens são todos whacks
– That men are all whacks
Homens não se comparam a esses
– Men do not compare to these
E esses putos só brincam com sentimentos
– And these kids only play with feelings
Basta uma noite e next
– Just one night and next
Rápido passas de arrasto a resto
– Fast raisins drag to rest
Já não fazem homens como antigamente
– They don’t make men like they used to
Para me fazer frente, juro, tem que ser meu clone
– To stand up to me, I swear, it has to be my clone
Miúda, tu ‘tás iludida, perdida
– Girl, you’re deluded, lost
Não sabes separar um homem de um cromo
– You don’t know how to separate a man from a geek
Queres um puto que essas pitas disputam
– You want a kid that these pitas fight
Acredita, tu vais dar em maluca
– Believe me, you’re gonna go crazy.
Vocês gostam dos homens que dão luta
– You guys like the men who fight
Mas se a mulher é perfeita
– But if the woman is perfect
Por que é que não ficas fufa?
– Why don’t you be a dyke?
Bluff, o carro que ele tem é bluff
– Bluff, the car he has is bluff
A casa também é bluff
– The house is also bluff
Todo o dinheiro é bluff, na cama é bluff
– All the money is bluff, in bed is bluff
É tudo bluff
– It’s all bluff
O carro que ele tem é bluff
– The car he has is bluff
A casa também é bluff
– The house is also bluff
Todo o dinheiro é bluff
– All the money is bluff
E na cabeça não tem nada
– And in the head has nothing
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Já te disse que aqui não pega, não
– I told you that here does not catch, no
Vens devagar com essa tua mão
– You come slowly with that hand of yours
A tua atitude vai dar confusão
– Your attitude will be confusing
É, yeah
– Yeah, yeah.
E não venhas, pssst, cala
– And do not come, pssst, shut up
Não fala, só baza, boy
– Don’t talk, just baza, boy
Tem respeito, olha essa situação, yeah
– Have respect, look at this situation, yeah
Dj Kamalam
– Dj Kamalam
Phoenix
– Phoenix
What up, B?
– What up, B?
Esses boys estão crazy
– These boys are crazy
Um gajo tem que dar aula nesses putos
– A guy has to teach these kids
É só bluff, ya
– It’s just bluff, ya
Mais um clássico
– Another classic
Oh, yeah
– Oh, yeah
Bluff, o carro que ele tem é bluff
– Bluff, the car he has is bluff
A casa também é bluff
– The house is also bluff
Todo o dinheiro é bluff, na cama bluff
– All the money is bluff, in bed bluff
É tudo bluff
– It’s all bluff
O carro que ele tem é bluff
– The car he has is bluff
A casa também é bluff
– The house is also bluff
Todo o dinheiro é bluff
– All the money is bluff
E na cabeça não tem nada
– And in the head has nothing
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Essa dica, essa dica me enerva
– This hint, this hint annoys me
Essa dica comigo não pega
– This tip with me does not catch
Kamala Feat. Blaya & Phoenix Rdc – Dica Portuguese Lyrics English Translations









