Mina & Blanco – Un Briciolo Di Allegria (con Blanco) Italian Lyrics & English Translations

Video Clip

Lyrics

In mezzo al viale giocavo a pallone
– In the middle of the avenue I played ball
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– On the dirt road that raised me
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– Where the sky is bordeau immerso
Dove Dio creò distese di niente
– Where God created expanses of nothing

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– If it is not sincere, if love is true you die inside
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– A pure feeling, no, it has no future if I lose you
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– I would give my life, which is not infinite, at an honest price
Ma per fortuna che
– But fortunately that

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– That then we found ourselves under a moonlight
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Maybe a little crumpled from a lived history
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Soon after we were lying on a stone
Coi capelli in mano come una matita
– With her hair in her hand like a pencil
Scriverei una poesia
– I would write a poem
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– For a shred of joy
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

Tutte le offese che vuoi
– All the offenses you want
Non serviranno se puoi parlare con me
– They won’t help if you can talk to me
Ed è difficile saper distinguere
– And it’s hard to distinguish
L’amore dalla follia, eh
– Love from madness, huh

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– If it is not sincere, if love is true you die inside
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– A pure feeling, no, it has no future if I lose you
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– I would give my life, which is not infinite, at an honest price
Ma per fortuna che
– But fortunately that

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– That then we found ourselves under a moonlight
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Maybe a little crumpled from a lived history
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Soon after we were lying on a stone
Coi capelli in mano come una matita
– With her hair in her hand like a pencil
Scriverei una poesia
– I would write a poem
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– For a shred of joy
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– And what lives within us never ages
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– And it never fades like Polaroid photos
Se non mi domando chi eravamo
– If I don’t wonder who we were
Io non mi ricordo chi siamo
– I don’t remember who we are
Per un briciolo di allegria
– For a shred of joy
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa


Mina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: