Oli sanat ja vaatteet vaan rakkauden tiellä
– Words and clothes stood in the way of love
Kun Porton pimeydessä langettiin
– When the Harlot fell in the darkness
Täysillä tehtiin me syntiä siellä
– We all sinned there
Mis kalliot putoaa Atlanttiin
– Mis rocks fall into Atlantic
Kun nousin junasta
– When I got off the train
Mietin jotain vois purasta
– I was thinking maybe I could unpack something.
18 vuotta juuri mittarissa
– 18 years just in the meter
Selästä putos rinkka Porton torilla
– A rucksack falling from your back in Porto market
Kun katse osu enkelitarjoilijaan
– When your eyes hit the angel waiter
Silmiin heti pisti roikkuva hopeeristi
– Eyes immediately stung by a saggy Silver Cross
Ja sen nimilapussa luki Maria
– And its label said Mary
Mä huusin hoosiannaa
– I called for Hosanna
Kun kuittiin aloit panna
– When you started to fuck
Kuulakärkikynällä sun numeroa
– With a ballpoint pen for your number
Vaikka meillä ei ollu viel yhteistä kieltä
– Even though we didn’t have a common language yet
Niin toisiimme huulilta luettiin
– That’s how they read each other’s lips
Pelkäsit joutuvas suorinta tietä
– You were afraid you’d go the straight way
Syvälle synkimpään helvettiin
– Deep into the darkest hell
Oli sanat ja vaatteet vaan rakkauden tiellä
– Words and clothes stood in the way of love
Kun Porton pimeydessä langettiin
– When the Harlot fell in the darkness
Täysillä tehtiin me syntiä siellä
– We all sinned there
Mis kalliot putoaa Atlanttiin
– Mis rocks fall into Atlantic
Mun vikat eskuudot investoin ruusukimppuun
– I’m investing in a bouquet of roses
Sillä yritin tehdä suhun vaikutuksen
– ‘Cause I was trying to impress you.
Päällämme hiekkarannalla еi muuta kun kuu
– Above us on the beach nothing but the moon
Olin Kristoffer Kolumbus, hukuin purjeisiis sun
– I was Christopher Columbus, drowned in your sails
Yhdessä laitеttiin neilikka kivääriin
– One of them put a carnation in a rifle.
Ja mä halusin sut niin sieltä viedä kotiin
– And I wanted to take you home
Vaikka meillä ei ollu viel yhteistä kieltä
– Even though we didn’t have a common language yet
Niin toisiimme huulilta luettiin
– That’s how they read each other’s lips
Pelkäsit joutuvas suorinta tietä
– You were afraid you’d go the straight way
Syvälle synkimpään helvettiin
– Deep into the darkest hell
Oli sanat ja vaatteet vaan rakkauden tiellä
– Words and clothes stood in the way of love
Kun Porton pimeydessä langettiin
– When the Harlot fell in the darkness
Täysillä tehtiin me syntiä siellä
– We all sinned there
Mis kalliot putoaa Atlanttiin
– Mis rocks fall into Atlantic
Me oltiin toisistamme niin sekasin
– We were so confused about each other
Mut vääjäämättä valui hiekka tiimalasin
– But inexorably dripped the sand into the hourglass
Tuli aika jäähyväisiin ja me tiedettiin
– It was time for a farewell and we knew
Että kaikki tää päättyy kyyneliin
– That all this will end in tears
Vaikka meillä ei ollu viel yhteistä kieltä
– Even though we didn’t have a common language yet
Niin toisiimme huulilta luettiin
– That’s how they read each other’s lips
Pelkäsit joutuvas suorinta tietä
– You were afraid you’d go the straight way
Syvälle synkimpään helvettiin
– Deep into the darkest hell
Oli sanat ja vaatteet vaan rakkauden tiellä
– Words and clothes stood in the way of love
Kun Porton pimeydessä langettiin
– When the Harlot fell in the darkness
Täysillä tehtiin me syntiä siellä
– We all sinned there
Mis kalliot putoaa Atlanttiin
– Mis rocks fall into Atlantic
Niin täysillä tehtiin me syntiä siellä
– That’s how we all sinned there
Mis kalliot putoaa Atlanttiin
– Mis rocks fall into Atlantic
Spekti – Porto Finnish Lyrics English Translations

Etiketlendi:Spekti








