WurtS – 分かってないよ Japanese Lyrics English Translations

分かってないよ
– i don’t know.
分かってないよ
– i don’t know.

随分前にさ
– a long time ago.
出会ったあの頃、あの子のことでさ
– about that girl when i met her.
私「サイテー」なんてさ
– i don’t know. i don’t know. i don’t know. i don’t know. i don’t know.
隙あればあの子のことでうんざりさ
– if there’s a chance, i’m sick of her.

あれから時間は経って
– time has passed since then.
あれから君は泣いて
– since then, you’ve been crying.
「君は理解者」なんて言われても
– even if they say, you understand.
何も分かってないよ
– i don’t know anything.
分かってないよ
– i don’t know.

分かってないよ
– i don’t know.
きっと何もかも変わらないよ
– i’m sure nothing will change.
ずっと「そばに居たい」なんてこと言われても
– Even if you always say, ” I want to be by your side.”
分かってないの?
– don’t you understand?
変わらないよずっと
– it won’t change. it won’t change.
何もかも変わらないままの現実は
– the reality that remains unchanged
「夜を明かしたい」なんて顔しても
– Even if you say,”I want to light up the night,”
分からないよ
– i don’t know.

随分前にさ
– a long time ago.
出会ったあの頃、あの子のことでさ
– about that girl when i met her.
僕は「サイコー」なんてさ
– i don’t know. i don’t know. i don’t know. i don’t know. i don’t know.
向き合えば君は僕を嫌うかな?
– would you hate me if i confronted you?

あれから時間は経って
– time has passed since then.
あれから君は泣いて
– since then, you’ve been crying.
「君は理解者」なんて言われても
– even if they say, you understand.
何も分かってないよ
– i don’t know anything.
分かってないよ
– i don’t know.

分かってないよ
– i don’t know.
きっと何もかも変わらないよ
– i’m sure nothing will change.
ずっと「そばに居たい」なんてこと言われても
– Even if you always say, ” I want to be by your side.”
分かってないの?
– don’t you understand?
変わらないよずっと
– it won’t change. it won’t change.
何もかも変わらないままの現実は
– the reality that remains unchanged
「夜を明かしたい」なんて顔しても
– Even if you say,”I want to light up the night,”
分からないよ
– i don’t know.

でもそれでも会いたくて
– but still, i wanted to see you.
何がなんでも話したくて
– i wanted to talk to you about everything.
頭の中を駆け巡れ
– run around in your head.

分かってないよ
– i don’t know.
きっと何もかも変わらないよ
– i’m sure nothing will change.
ずっと「そばに居たい」なんてこと言われても
– Even if you always say, ” I want to be by your side.”
分かってないの?
– don’t you understand?
変わらないよずっと
– it won’t change. it won’t change.
何もかも変わらないままの現実は
– the reality that remains unchanged
「夜を明かしたい」なんて顔しても
– Even if you say,”I want to light up the night,”
分からないよ
– i don’t know.

分かっていたいよ
– i want to know.
君の何もかも分かりたいよ
– i want to know everything about you.
ずっと「そばに居たい」
– I always said,”I want to be by your side.”」
「会いたい」を口にして
– Say, ” I want to see you.”
分かっていたいよ
– i want to know.
変わりたいよ
– i want to change.
今の何もかも変わりたいこんな僕達は
– we want to change everything now.
「夜が近い」なんて手を掴んだら
– If I grabbed my hand and said “The night is near”
この街を出るの
– we’re leaving town.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın