гречка (grechka) – здесь были (were here) Rusa Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Я запомню каждого, кто был со мной
– Mi memoros ĉiujn kiuj estis kun mi
Давайте вместе не будем забывать:
– ni ne forgesu kune.:
Здесь была моя первая любовь
– Mia unua amo estis ĉi tie.
Здесь были мои первые друзья
– Miaj unuaj amikoj estis ĉi tie.

А-а-ай, невыносимо
– Ha, ĝi estas neeltenebla
Как будто моя рана становится всё шире
– Estas kvazaŭ mia vundo pligrandiĝas
А-а-ай, и в этом новом мире
– Ah, kaj en ĉi tiu nova mondo
Нам не потеряться, остаться молодыми
– Ni ne perdiĝos, ni restos junaj.

Кап-капают слёзы
– Gut-larmoj falas
На полном серьёзе
– En ĉiu seriozeco
Мы выпускаемся в осень
– Ni diplomiĝas aŭtune.
(И мне вообще всё равно, то что будет дальше)
– (Kaj mi ne vere zorgas pri tio, kio okazos poste)

Я запомню каждого, кто был со мной
– Mi memoros ĉiujn kiuj estis kun mi
Давайте вместе не будем забывать:
– ni ne forgesu kune.:
Здесь была моя первая любовь
– Mia unua amo estis ĉi tie.
Здесь были мои первые друзья
– Miaj unuaj amikoj estis ĉi tie.
Здесь были мои первые ошибки
– Ĉi tiuj estis miaj unuaj eraroj.
Здесь были мои страхи и мечты
– Miaj revoj kaj timoj estis ĉi tie.
Здесь были лучшими и непростыми
– Ili estis la plej bonaj kaj la plej malfacilaj ĉi tie
Здесь были — были-были я и ты
– Estis-estis-estis mi kaj vi

Здесь были я и ты
– Vi kaj mi estis ĉi tie.
(Были я, были я, были я и ты)
– (Estis mi, estis mi, estis mi kaj vi)
(Были я и ты, были я и ты)
– (Estis mi kaj vi, estis mi kaj vi)

Взрослые, убитые сегодняшним днём
– Plenkreskuloj mortigitaj hodiaŭ
Возвращаются домой после работы ночью
– Ili revenas hejmen post la laboro nokte
Я постараюсь не дышать так громко
– Mi provos ne spiri tiel laŭte.
Мам, тебе ведь завтра на работу
– Panjo, vi devas iri labori morgaŭ.
Я-а буду вдыхать этот воздух
– Mi spiros en ĉi tiu aero.
Пока силы есть, знаю: в жизни не просто
– Dum mi havas la forton, mi scias, ke la vivo ne estas facila.
Да что с нами будет?
– Kio okazos al ni?
Если мы верим — значит, первыми будем
– Se ni kredas, tiam ni estos la unuaj

Кап-капают слёзы
– Gut-larmoj falas
На полном серьёзе
– En ĉiu seriozeco
Мы выпускаемся в осень
– Ni diplomiĝas aŭtune.
(И мне вообще всё равно, то что будет дальше)
– (Kaj mi ne vere zorgas pri tio, kio okazos poste)

Я запомню каждого, кто был со мной
– Mi memoros ĉiujn kiuj estis kun mi
Давайте вместе не будем забывать:
– ni ne forgesu kune.:
Здесь была моя первая любовь
– Mia unua amo estis ĉi tie.
Здесь были мои первые друзья
– Miaj unuaj amikoj estis ĉi tie.
Здесь были мои первые ошибки
– Ĉi tiuj estis miaj unuaj eraroj.
Здесь были мои страхи и мечты
– Miaj revoj kaj timoj estis ĉi tie.
Здесь были лучшими и непростыми
– Ili estis la plej bonaj kaj la plej malfacilaj ĉi tie
Здесь были — были-были я и ты
– Estis-estis-estis mi kaj vi

Кап-капают слёзы
– Gut-larmoj falas
На полном серьёзе
– En ĉiu seriozeco
Мы выпускаемся в осень
– Ni diplomiĝas aŭtune
(Ха-ха-ха)
– (Alidirektita el Ha ha ha)


гречка (grechka)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: