Videoklipo
Kantoteksto
Hear the clock ticking on the wall
– Aŭdu la horloĝon tiktakantan sur la muro
Losing sleep, losing track of the tears I cry
– Perdi dormon, perdi spuron de la larmoj, kiujn mi ploras
Every drop is a waterfall
– Ĉiu guto estas akvofalo
Every breath is a break in the riptide
– Ĉiu spiro estas paŭzo en la riptido
Oh, how long has it been? I don’t know
– Ho, kiom longe ĝi estis? Mi ne scias
But it feels like an eternity
– Sed ĝi sentas kiel eterneco
Since I had you here with me
– Ĉar mi havis vin ĉi tie kun mi
Since I had to learn to be
– Ĉar mi devis lerni esti
Someone you don’t know
– Iu, kiun vi ne konas
To be with you in paradise
– Esti kun vi en paradizo
What I wouldn’t sacrifice
– Kion mi ne oferus
Why’d you have to chase the light
– Kial vi devas persekuti la lumon
Somewhere I can’t go?
– Kien mi ne povas iri?
As I walk this world alone
– Dum mi promenas sola tra la mondo
As I walk this world alone
– Dum mi promenas sola tra la mondo
Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
– Alia ekvido de kio povus esti (Ooh)
Another dream, another way that it never was
– Alia sonĝo, alia maniero, ke ĝi neniam estis
Falling back in the wilderness (Ooh)
– Falante reen en la sovaĝejo (Ooh)
Waking up, rubbing salt in the cut
– Vekiĝante, frotante salon en la tranĉo
Oh, how long has it been? I don’t know
– Ho, kiom longe ĝi estis? Mi ne scias
But it feels like an eternity
– Sed ĝi sentas kiel eterneco
Since I had you here with me
– Ĉar mi havis vin ĉi tie kun mi
Since I had to learn to be
– Ĉar mi devis lerni esti
Someone you don’t know
– Iu, kiun vi ne konas
To be with you in paradise
– Esti kun vi en paradizo
What I wouldn’t sacrifice
– Kion mi ne oferus
Why’d you have to chase the light
– Kial vi devas persekuti la lumon
Somewhere I can’t go?
– Kien mi ne povas iri?
As I walk this world alone (Alone, alone)
– Dum mi promenas ĉi tiun mondon sola (Sola, sola)
As I walk this world alone (Alone, alone)
– Dum mi promenas ĉi tiun mondon sola (Sola, sola)
It’s an endless night, it’s a starless sky
– Ĝi estas senfina nokto, ĝi estas senstela ĉielo
It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
– Estas infero, kiun mi nomas hejmo (Infero, kiun mi nomas hejmo)
It’s a long goodbye on the other side
– Estas longa adiaŭo ĉe la alia flanko
Of the only life I know
– De la sola vivo, kiun mi konas
And it feels like an eternity (Mm)
– Kaj ĝi sentas kiel eterneco (Mm)
Since I had you here with me
– Ĉar mi havis vin ĉi tie kun mi
Since I had to learn to be (Mm)
– Ĉar mi devis lerni esti (Mm)
Someone you don’t know (Woah)
– Iu, kiun vi ne konas (Ho)
To be with you in paradise
– Esti kun vi en paradizo
What I wouldn’t sacrifice
– Kion mi ne oferus
Why’d you have to chase the light
– Kial vi devas persekuti la lumon
Somewhere I can’t go?
– Kien mi ne povas iri?
As I walk this world alone
– Dum mi promenas sola tra la mondo
As I walk this world alone
– Dum mi promenas sola tra la mondo
