Home / EO / Amerie – 1 Thing La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Amerie – 1 Thing La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can’t help, but it was just me)
– Oh-oh-oh-OH-OH-OH (mi ne povas helpi, sed ĝi estis nur mi)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It’s just, I don’t know, it’s there)
– Oh-oh-oh-OH-OH (ĝi estas nur, Mi ne scias, ĝi estas tie)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don’t want to fight it)
– Oh-oh-oh-OH-OHHH (mi ne volas batali ĝin)

Yo, you was the last dude, I thought I’d be attached to
– Vi estis la lastaude, mi pensis, ke mi estos ligita al
Caught me off guard, started feelin’ on my tattoo
– Kaptis min de gardisto, komencis senti sur mia tatuo
Blow my back, then you would spit in my ear
– Blovu mian dorson, tiam vi kraĉus en mian orelon
I don’t want to scare you, but I think that we should disappear
– Mi ne volas timigi vin, sed mi pensas, ke ni devus malaperi
Homey, we ain’t known each other very long
– Ni ne konas unu la alian tre longe
Now you trying to lock me in the room, trying to turn me on
– Nun vi provas ŝlosi min en la ĉambro, provante ŝalti min
Any other time, I could resist, now my will is gone
– Ĉiu alia tempo, mi povus rezisti, nun mia volo malaperis
Getting weak, that ain’t E-V-E, hell, is going on
– Malfortiĝi, tio ne Estas E-V-e, infero, okazas

Oh, been tryin’ to let it go
– Ho, mi provis lasi ĝin foriri
Tryin’ to keep my eyes closed
– Mi provas teni miajn okulojn fermitaj
Tryin’ to keep it just like before
– Provu konservi ĝin kiel antaŭe
The times we never even thought to speak
– La tempoj, kiujn ni neniam pensis paroli

Don’t wanna tell you what it is
– Ne diru al vi kio ĝi estas
Oh, wee, it felt so serious
– Ho, ho, ĝi sentis sin tiel serioza
Got me thinkin’ just too much
– Mi pensis tro multe
I wanna set it off but
– Mi volas forigi ĝin sed

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Vi faris ĉi tion 1 afero mia animo eble sentas
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu kaptis min glitante’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Estas ĉi tiu 1 afero mi volas konfesi ĝin
You did this 1 thing and I was so with it
– Vi faris ĉi tion 1 afero kaj mi estis tiel kun ĝi
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

Hey, we don’t know each other well
– Ni ne bone konas unu la alian
So why I keep pickin’ up my cell?
– Do kial mi daŭre prenas mian ĉelon?
Memories just keep ringin’ bells
– Memoroj nur daŭre sonorigas sonorilojn
Ding, ding, ding, ding, ding
– Dingo, dingo, dingo, dingo, dingo

Hear voices I don’t wanna understand
– Aŭdu voĉojn kiujn mi ne volas kompreni
My car keys are jinglin’ in my hand
– Miaj aŭtoŝlosiloj estas en mia mano
My high heels are clickin’ towards your door
– Miaj altaj kalkanumoj klakas al via pordo
Ding, ding, ding, ding, ding
– Dingo, dingo, dingo, dingo, dingo

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Vi faris ĉi tion 1 afero mia animo eble sentas
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu kaptis min glitante’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Estas ĉi tiu 1 afero mi volas konfesi ĝin
You did this 1 thing and I was so with it
– Vi faris ĉi tion 1 afero kaj mi estis tiel kun ĝi
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

And maybe I just can’t believe it
– Kaj eble mi simple ne povas kredi ĝin
It’s this one thing you did
– Tio estas unu afero kiun vi faris
I can’t deny, tired of tryin’
– Mi ne povas nei, laca de provi
Open up the door but I keep on seein’ you
– Malfermu la pordon, sed mi daŭre vidas vin
I’m hopin’ you can keep a secret
– Mi esperas, ke vi povos teni sekreton
For me, for me, for me, did what you did, yeah
– Por mi, por mi, por mi, faris tion, kion vi faris, jes

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Vi faris ĉi tion 1 afero mia animo eble sentas
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu kaptis min glitante’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Estas ĉi tiu 1 afero mi volas konfesi ĝin
You did this 1 thing and I was so with it
– Vi faris ĉi tion 1 afero kaj mi estis tiel kun ĝi
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can’t help, but it was just me)
– Oh-oh-oh-OH-OH-OH (mi ne povas helpi, sed ĝi estis nur mi)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It’s just, I don’t know, it’s there)
– Oh-oh-oh-OH-OH (ĝi estas nur, Mi ne scias, ĝi estas tie)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don’t want to fight it)
– Oh-oh-oh-OH-OHHH (mi ne volas batali ĝin)

Slipped up, let you in my space, got a chick stuck
– Glitis, lasu vin en mia spaco, kaptis idon
Close my eyes, see your face, that’s a bit much
– Fermu miajn okulojn, vidu vian vizaĝon, tio estas iom multe
I ain’t the type to get strung all out
– Mi ne estas la tipo por esti streĉita tute
Now when I sit and dial your number, got my tongue all out
– Nun kiam mi sidas kaj markas vian numeron, eligis mian langon
Wouldn’t never tell you though, emotions I would never show
– Mi neniam dirus al vi, emocioj, kiujn mi neniam montrus
Gotta keep it to myself, gotta keep it low
– Mi devas konservi ĝin por mi mem, mi devas teni ĝin malalta
You got me trippin’, who you thought it would be?
– Vi igis min stumbli, kiu vi pensis, ke tio estos?
Keep it knockin’ with E-V-E and Amerie
– Tenu ĝin frapanta Kun E-V-e kaj Amerie
C’mon (Oh-Oh, don’t know what it is…)
– C’mon (Oh-Oh, ne scias kio ĝi estas…)

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Vi faris ĉi tion 1 afero mia animo eble sentas
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu kaptis min glitante’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Estas ĉi tiu 1 afero mi volas konfesi ĝin
You did this 1 thing and I was so with it
– Vi faris ĉi tion 1 afero kaj mi estis tiel kun ĝi
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu igis min trippin’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Vi faris ĉi tion 1 afero mia animo eble sentas
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Estas ĉi tiu 1 afero kiu kaptis min glitante’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Estas ĉi tiu 1 afero mi volas konfesi ĝin
You did this 1 thing and I was so with it
– Vi faris ĉi tion 1 afero kaj mi estis tiel kun ĝi
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Ĝi estas ĉi tiu 1 afero vi faris oh-oh-oh-oh-ohhhh


Amerie
Etiketlendi: