Videoklipo
Kantoteksto
না এলো না
– Ne, ĝi ne venis.
সে থাকে কার ভরসায়
– Kiun li fidas.
এ কথা যায়
– Ĝi iras
বাতাসে মিশে যায়
– Miksiĝas en la aeron
সে আসে না
– Li ne venas
থাকে না শত বারণে
– Ĝi ne vivas en centoj.
দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– La respondeco stari ĉe la pordo
না গেলো না
– Ne, ne.
আর আশা রাখা গেলো না
– Ne plu estis espero.
এ ব্যথা যায়, আঁধারে সে মিলায়
– Ĝi doloras, ĝi doloras en la mallumo.
সে জানে না, মানে না কোনো কারণে
– Li ne scias, ial.
জানালায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– La viro staranta en la fenestro
যদি বিরহ থাকে আমিও থাকি
– Se mi estas malfeliĉa, mi ankaŭ estos.
কে বলো শেষ হবে আগে?
– Kiu finos la unuan?
কেন যে এত ভালোবাসা মরে যায়
– Kial estas tiom da amo
শুধু সময় মনে রাখে
– Nur la tempo memoras
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– Ĝi estas tiel malplena ke mi memoras
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– Neniu vidos ĝin, ĝi estas freneza.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– Ne ĉesu, Kara, ne ĉesu
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– Ne ĉesu plori, mi vokos vin
(আর)
– (R)
সে থাকে কার ভরসায়
– Kiun li fidas.
এ কথা যায়
– Tio iras
বাতাসে মিশে যায়
– Miksiĝas en la aeron
সে আসে না
– Li ne venas
থাকে না শত বারণে
– Ĝi ne vivas en centoj.
এ দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– La respondeco stari ĉe la pordo
আমি একা হয়ে বসে আছি
– Mi sidas sola
বিরহিত মনের সূক্ষ্ম হাসি
– La rideto de senkonscia menso
আমি শুধু চেয়েছি তোমাকে শুরু থেকে
– Mi nur volis vin de la komenco.
জানি আসবে না তো আজ
– Mi scias ke vi ne venos hodiaŭ
অসমাপ্ত গল্প লিখে যাই আমি-তুমি
– Mi rakontos al vi mian historion-vi
তোমার ভালোবাসা আমি চাইনি
– Mi ne volis vian amon
এখনো হয়নি রাত, আকাশে কত যে তারা
– Ankoraŭ ne estas nokto, kiom da steloj estas en la ĉielo?
দেখো না তুমি আর, আমিও যে দিশেহারা
– Ne rigardu min kaj vin
এখানে বরষা কেবলই ভোরে যে আসে
– La pluvo venas nur matene.
ডাকে না কেউ যখন, থাকে না তোমারই পাশে
– Neniu vokas vin, kiam vi ne estas ĉirkaŭe.
এ একাকী মনের স্থিরতা তুমি
– Vi estas la sola menso.
টেনে এনো আমার গান
– Prenu mian kanton.
মনের গহীনে শুধু তোমারই রূপ
– Vi estas la sola en mia menso
বাতাসে যদি দাও কান
– Se vi aŭskultas la venton
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– Ĝi estas tiel malplena, ke mi
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– Neniu vidos ĝin, ĝi estas freneza.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– Ne ĉesu, Kara, ne ĉesu
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– Ne ĉesu plori, mi vokos vin
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– Ĝi estas tiel malplena, ke mi
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– Neniu vidos ĝin, ĝi estas freneza.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– Ne ĉesu, Kara, ne ĉesu
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– Ne ĉesu plori, mi vokos vin
(আর)
– (R)
