Videoklipo
Kantoteksto
(Mhm-mhm-mhm)
– (ALIDIREKTITA el MHM-mhm)
È la baddie con MILES
– Estas la malbonulo KUN MILES
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (ALIDIREKTITA el MHM-mhm)
Yeah
– Jes
Mi sono persa dentro questa festa
– Mi perdiĝis en tiu festo
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– Mi venis serĉi vin post la tria meskalo
Solamente con te non so fare la tosta
– Nur kun vi mi ne povas esti malmola
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– Estas neniu, kiu povas malsovaĝigi leoninon
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– Mi faras, ke li amas min, li ne amas min, li ne amas min
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– Kun kvindek biletoj, mi ĵetas ilin ĉiujn en la aeron
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– Kiam vi nomis min “panjo”, “panjo”
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– Mi ne pensis ke ni eksplodigos ĝin
Stasera io non faccio come si deve
– Mi ne faras tion ĝuste ĉi vespere
Faccio vedere a tutti come si beve
– Mi montros al ĉiuj kiel trinki
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Mi ĵuras ke mi ne skribis al vi
Se ad agosto vedo cadere la neve
– Se en aŭgusto mi vidas neĝon fali
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Vi volas esti loco, sed mi estas pli loco ol vi
Non farmi andare in quella modalità
– Ne devigu min eniri tiun reĝimon
Non ti comportare come fossi un bebè
– Ne agu kiel bebo
Se ci incontriamo, non è casualità
– Se ni renkontiĝas, tio ne estas hazardo
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Vi ne volas vidi min, tiam pli malbone por vi
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Voki alian kvankam kion ĝi donas al mi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Mi ne pardonpetas, mi ne estas dezerta
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– Li diras, ke mi devus fari malpli da stelo.
Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Faru al mi bildon, ĉiuj anguloj estas bonaj (prenu bildon)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– Ĉio Dior, mi aspektas kiel pupo, ha
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Venu paroli kun mi, ne estu tie
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– Sed atentu, estas mia kaj sval
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– Mi estas tute amasa, mi ne trinkas Nero d’Avola
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– Kaj tial ili venas al mia tablo
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Ne trompu ĉi tiun maĉgumon rozkolora
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– Se vi vundos min, mi ĵuras, ke mi duobligos (Je Dio), kaj
Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Ĉi-vespere mi ne faras ĝin ĝuste (Iru)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– Mi montras al ĉiuj kiel trinki (Iri)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Mi ĵuras ke mi ne skribis al vi
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– Se en aŭgusto mi vidas neĝon fali (Iru, iru)
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Vi volas esti loco, sed mi estas pli loco ol vi
Non farmi andare in quella modalità
– Ne devigu min eniri tiun reĝimon
Non ti comportare come fossi un bebè
– Ne agu kiel bebo
Se ci incontriamo, non è casualità
– Se ni renkontiĝas, tio ne estas hazardo
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Vi ne volas vidi min, tiam pli malbone por vi
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Voki alian kvankam kion ĝi donas al mi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Mi ne pardonpetas, mi ne estas dezerta
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– Li diras, ke mi devus fari malpli da st.
Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– Dum la tago vi scias, ke mi ne volas vin (Nah, nah, ne, neniam)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– Sed, kiam estas nokto, mi aktivas
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– Vi scias, kion mi volas ,e
Con me non puoi fare il cattivo
– Vi ne povas esti malbona with kun mi
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Vi volas esti loco, sed mi estas pli loco ol vi
Non farmi andare in quella modalità
– Ne devigu min eniri tiun reĝimon
Non ti comportare come fossi un bebè
– Ne agu kiel bebo
Se ci incontriamo, non è casualità
– Se ni renkontiĝas, tio ne estas hazardo
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Vi ne volas vidi min, tiam pli malbone por vi
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Voki alian kvankam kion ĝi donas al mi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Mi ne pardonpetas, mi ne estas dezerta
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– Li diras, ke mi faru malpli da stelo (Stelo, stelo, stelo, stelo)
(Dovrei fare meno la star)
– (Mi devus esti malpli stelo)
(Dovrei fare meno la star)
– (Mi devus esti malpli stelo)
